For ye were sometimes darkness, but now are ye light in the Lord: walk as children of light. | For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light. |
Ye shall walk in all the ways which the Lord your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess. | Walk in obedience to all that the Lord your God has commanded you, so that you may live and prosper and prolong your days in the land that you will possess. |
|
And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same. | And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that. |
Repent ye: for the kingdom of heaven is at hand. | Repent, for the kingdom of heaven has come near. |
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the Lord, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken. | Seek good, not evil, that you may live. Then the Lord God Almighty will be with you, just as you say he is. |
Seek ye the Lord, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the Lord's anger. | Seek the Lord, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the Lord’s anger. |
A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another. | A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. |
But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the Holy Ghost. | Whenever you are arrested and brought to trial, do not worry beforehand about what to say. Just say whatever is given you at the time, for it is not you speaking, but the Holy Spirit. |
Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord your God which I command you. | Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the Lord your God that I give you. |
Then said Jesus to those Jews which believed on him, If ye continue in my word, then are ye my disciples indeed; And ye shall know the truth, and the truth shall make you free. | To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free.” |
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful. | Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful. |
But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled. | But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear their threats; do not be frightened.” |
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. | Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies. |
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. | Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving. |
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded. | Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. |
These things have I written unto you that believe on the name of the Son of God; that ye may know that ye have eternal life, and that ye may believe on the name of the Son of God. | I write these things to you who believe in the name of the Son of God so that you may know that you have eternal life. |
Be ye therefore followers of God, as dear children. | Follow God’s example, therefore, as dearly loved children. |
These ye shall eat of all that are in the waters: all that have fins and scales shall ye eat: And whatsoever hath not fins and scales ye may not eat; it is unclean unto you. | Of all the creatures living in the water, you may eat any that has fins and scales. But anything that does not have fins and scales you may not eat; for you it is unclean. |
And ye shall be holy unto me: for I the Lord am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine. | You are to be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own. |
If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love. | If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. |
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. | Be merciful, just as your Father is merciful. |
Let that therefore abide in you, which ye have heard from the beginning. If that which ye have heard from the beginning shall remain in you, ye also shall continue in the Son, and in the Father. | As for you, see that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father. |
For even hereunto were ye called: because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow his steps. | To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps. |
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory: Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls. | Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls. |
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: for this is the law and the prophets. | So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets. |