Now who is going to harm you if you are eager to do what is right? | Now, who will want to harm you if you are eager to do good? |
And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? Even sinners do as much. | And if you do good only to those who do good to you, why should you get credit? Even sinners do that much! |
The Lord will battle for you. Be calm! | The Lord himself will fight for you. Just stay calm. |
When you pass through the waters, I will be with you; nor will the waters engulf you. When you walk through fire, you will not be burned; the flames will not consume you. | When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you. |
“Peace be with you,” Jesus said to them again. “As the Father has sent me, so I send you.” | Again he said, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you.” |
However, the Lord is faithful. He will strengthen you and protect you from the evil one. | But the Lord is faithful; he will strengthen you and guard you from the evil one. |
If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. | If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him! |
Does God give you the Spirit and work mighty deeds among you because you have kept the Law or because you believed what you have heard? | I ask you again, does God give you the Holy Spirit and work miracles among you because you obey the law? Of course not! It is because you believe the message you heard about Christ. |
Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” | Jesus responded, “Didn’t I tell you that you would see God’s glory if you believe?” |
Nevertheless, I am telling you the truth: it is better for you that I depart. For if I do not go away, the Advocate will not come to you, whereas if I go, I will send him to you. | But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. |
Whatever you ask for in faith-filled prayer, you will receive. | You can pray for anything, and if you have faith, you will receive it. |
And I will ask the Father, and he will give you another Advocate to be with you forever. | And I will ask the Father, and he will give you another Advocate, who will never leave you. |
If you love me, you will keep my commandments. | If you love me, obey my commandments. |
You will not add to what I command you, nor will you take away from it, so that you might observe the commandments of the Lord, your God, that I am giving you. | Do not add to or subtract from these commands I am giving you. Just obey the commands of the Lord your God that I am giving you. |
I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete. | I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow! |
Even when you reach old age I will still be the same. Even when your hair is gray, I will still carry you. I have made you and I will uphold you; I will carry you and save you. | I will be your God throughout your lifetime— until your hair is white with age. I made you, and I will care for you. I will carry you along and save you. |
I did not hesitate to tell you what was for your benefit as I proclaimed the word to you and taught you publicly as well as from house to house. | I never shrank back from telling you what you needed to hear, either publicly or in your homes. |
Seek good and not evil, so that you may live. Then the Lord, the God of hosts, will be with you as you claim he is. | Do what is good and run from evil so that you may live! Then the Lord God of Heaven’s Armies will be your helper, just as you have claimed. |
When you search for me, you will find me. When you seek me with all your heart. | If you look for me wholeheartedly, you will find me. |
Peace I leave with you, my peace I give to you. Not as the world gives do I give it to you. Do not let your hearts be troubled; be not afraid. | I am leaving you with a gift—peace of mind and heart. And the peace I give is a gift the world cannot give. So don’t be troubled or afraid. |
I will put my Spirit in you and make you follow my statutes and my ordinances. | And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations. |
For I am longing to see you so that I may bestow on you some spiritual gift to strengthen you— or, rather, so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine. | For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord. When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours. |
When you call out to me and come forth and pray to me, I will listen to you. | In those days when you pray, I will listen. |
When they arrest you and bring you to trial, do not be concerned beforehand about what you are to say. Simply say whatever is given to you when that time comes, for it will not be you who speak but the Holy Spirit. | But when you are arrested and stand trial, don’t worry in advance about what to say. Just say what God tells you at that time, for it is not you who will be speaking, but the Holy Spirit. |
I will give you a new heart and place a new spirit within you. I will remove from your body a heart of stone and give you a heart of flesh in its place. | And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Spirit
Now this Lord is...
Law
You shall keep these...
Encouragement
Those who place their...
Father
As a father has...
Reliability
However, the Lord is...