God is faithful, by whom ye were called unto the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord. | God is faithful, through whom you were called into fellowship with His Son, Jesus Christ our Lord. |
And the God of peace shall bruise Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. | The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. |
|
Whereunto he called you by our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. | It was for this He called you through our gospel, that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. |
Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. | Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.” |
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all. |
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. | But Jesus said to him, “ ‘If You can’? All things are possible for the one who believes.” |
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. | Indeed, all who want to live in a godly way in Christ Jesus will be persecuted. |
Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. | Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” |
But Jesus said, Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven. | But Jesus said, “Leave the children alone, and do not forbid them to come to Me; for the kingdom of heaven belongs to such as these.” |
But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. | They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” |
In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink. | Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.” |
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. | For there is one God, and one mediator also between God and mankind, the Man Christ Jesus. |
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory, both now and to the day of eternity. Amen. |
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. | Whatever you do in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks through Him to God the Father. |
That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give unto you the spirit of wisdom and revelation in the knowledge of him. | That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of Him. |
But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. | But when Jesus heard this, He responded to him, “Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well.” |
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. | He who testifies to these things says, “Yes, I am coming quickly.” Amen. Come, Lord Jesus. |
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. | For I determined to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified. |
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst. | Jesus said to them, “I am the bread of life; the one who comes to Me will not be hungry, and the one who believes in Me will never be thirsty.” |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. | And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus. |
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. | Therefore Jesus said, “For a little while longer I am going to be with you, and then I am going to Him who sent Me.” |
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Rejoice evermore. Pray without ceasing. In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you. | Rejoice always, pray without ceasing, in everything give thanks; for this is the will of God for you in Christ Jesus. |
Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you. | So Jesus said to them again, “Peace be to you; just as the Father has sent Me, I also send you.” |