I indeed baptize you with water unto repentance. but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire. | I indeed baptize you with water unto repentance, but He who is coming after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. |
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. | And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. |
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me. | Then He said to them all, “If anyone desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow Me.” |
Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown. | Behold, I am coming quickly! Hold fast what you have, that no one may take your crown. |
He which testifieth these things saith, Surely I come quickly. Amen. Even so, come, Lord Jesus. | He who testifies to these things says, “Surely I am coming quickly.” Amen. Even so, come, Lord Jesus! |
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be. | And behold, I am coming quickly, and My reward is with Me, to give to every one according to his work. |
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming. | And now, little children, abide in Him, that when He appears, we may have confidence and not be ashamed before Him at His coming. |
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. | Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming. |
Then said Paul, John verily baptized with the baptism of repentance, saying unto the people, that they should believe on him which should come after him, that is, on Christ Jesus. | Then Paul said, “John indeed baptized with a baptism of repentance, saying to the people that they should believe on Him who would come after him, that is, on Christ Jesus.” |
And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me. | When He had called the people to Himself, with His disciples also, He said to them, “Whoever desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.” |
The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. | The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul. The Lord shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore. |
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. | Likewise He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you.” |
Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. | Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning. |
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. | So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. |
Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen. | Behold, He is coming with clouds, and every eye will see Him, even they who pierced Him. And all the tribes of the earth will mourn because of Him. Even so, Amen. |
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not. For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. | Therefore if they say to you, ‘Look, He is in the desert!’ do not go out; or ‘Look, He is in the inner rooms!’ do not believe it. For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be. |
Therefore be ye also ready: for in such an hour as ye think not the Son of man cometh. | Therefore you also be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. |
But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you. | But may the God of all grace, who called us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a while, perfect, establish, strengthen, and settle you. |
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. | As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God. |
And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. | Then, having fasted and prayed, and laid hands on them, they sent them away. |
It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry. | It is a snare for a man to devote rashly something as holy, And afterward to reconsider his vows. |
I will not leave you comfortless: I will come to you. | I will not leave you orphans; I will come to you. |
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. | But I discipline my body and bring it into subjection, lest, when I have preached to others, I myself should become disqualified. |
And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. | Now when He had spoken these things, while they watched, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight. |
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork. Day unto day uttereth speech, and night unto night sheweth knowledge. | The heavens declare the glory of God; And the firmament shows His handiwork. Day unto day utters speech, And night unto night reveals knowledge. |