You shall not add to the word which I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the Lord your God which I command you. | Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the Lord your God that I give you. |
Awake to righteousness, and do not sin; for some do not have the knowledge of God. I speak this to your shame. | Come back to your senses as you ought, and stop sinning; for there are some who are ignorant of God—I say this to your shame. |
|
Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. | Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. |
And so it was, because the midwives feared God, that He provided households for them. | And because the midwives feared God, he gave them families of their own. |
Arise, O Lord! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble. | Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. |
There remains therefore a rest for the people of God. For he who has entered His rest has himself also ceased from his works as God did from His. | There remains, then, a Sabbath-rest for the people of God; for anyone who enters God’s rest also rests from their works, just as God did from his. |
Now it shall come to pass, if you diligently obey the voice of the Lord your God, to observe carefully all His commandments which I command you today, that the Lord your God will set you high above all nations of the earth. | If you fully obey the Lord your God and carefully follow all his commands I give you today, the Lord your God will set you high above all the nations on earth. |
No one has seen God at any time. The only begotten Son, who is in the bosom of the Father, He has declared Him. | No one has ever seen God, but the one and only Son, who is himself God and is in closest relationship with the Father, has made him known. |
God is our refuge and strength, A very present help in trouble. | God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. |
O Lord, You are my God. I will exalt You, I will praise Your name, For You have done wonderful things; Your counsels of old are faithfulness and truth. | Lord, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago. |
God shall bless us, And all the ends of the earth shall fear Him. | May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him. |
He said to them, “But who do you say that I am?” Simon Peter answered and said, “You are the Christ, the Son of the living God.” | “But what about you?” he asked. “Who do you say I am?” Simon Peter answered, “You are the Messiah, the Son of the living God.” |
Beloved, if God so loved us, we also ought to love one another. | Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another. |
Jesus answered, “Most assuredly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” | Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.” |
As the deer pants for the water brooks, So pants my soul for You, O God. | As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. |
For You, O God, have tested us; You have refined us as silver is refined. | For you, God, tested us; you refined us like silver. |
Glory to God in the highest, And on earth peace, goodwill toward men! | Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to those on whom his favor rests. |
So you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you. | Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you. |
Whenever I am afraid, I will trust in You. | When I am afraid, I put my trust in you. |
But He said, “The things which are impossible with men are possible with God.” | Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.” |
Now a mediator does not mediate for one only, but God is one. | A mediator, however, implies more than one party; but God is one. |
In my distress I called upon the Lord, And cried out to my God; He heard my voice from His temple, And my cry came before Him, even to His ears. | In my distress I called to the Lord; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears. |
Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me. | Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me. |
And I heard a loud voice from heaven saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God. And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.” | And I heard a loud voice from the throne saying, “Look! God’s dwelling place is now among the people, and he will dwell with them. They will be his people, and God himself will be with them and be their God. ‘He will wipe every tear from their eyes. There will be no more death’ or mourning or crying or pain, for the old order of things has passed away.” |
For You will light my lamp; The Lord my God will enlighten my darkness. | You, Lord, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light. |