If you love me, keep my commands. | If you love me, you will keep my commandments. |
Dear children, keep yourselves from idols. | Dear children, keep away from idols. |
|
Keep your tongue from evil and your lips from telling lies. | Then keep your tongue from evil and your lips from telling lies. |
Keep my commands and follow them. I am the Lord. | You shall observe my commandments and obey them. I am the Lord. |
You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you. | O Lord, you grant peace to those who are steadfast because of their trust in you. |
Blessed are those who keep his statutes and seek him with all their heart. | Blessed are those who observe his statutes and seek him with their whole heart. |
Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace. | Make every possible effort to preserve the unity of the Spirit through the bond of peace. |
My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching. | Observe your father’s command, my son, and do not reject your mother’s teaching. |
Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips. | Turn away from the mouth that deceives and keep your distance from lips that mislead. |
Do not turn to the right or the left; keep your foot from evil. | Do not swerve either to the right or to the left; keep your foot far from evil. |
Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. | Therefore, keep watch, for you do not know the day when your Lord is coming. |
Keep me safe, my God, for in you I take refuge. | Protect me, O God, for in you I take refuge. |
Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord. | Observe my Sabbaths and stand in awe before my sanctuary. I am the Lord. |
If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. | If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commandments and remain in his love. |
Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine. | Now, if you will obey my voice and keep my covenant, you will be my own possession from among all the peoples, for the entire earth is mine. |
Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the duty of all mankind. | This is the end of my teaching. All has been heard. Fear God and keep his commandments, for that is the responsibility of everyone. |
I am the Lord your God; follow my decrees and be careful to keep my laws. Keep my Sabbaths holy, that they may be a sign between us. Then you will know that I am the Lord your God. | I, the Lord, am your God. You must obey my laws and be careful to observe my ordinances. Keep holy my Sabbaths as a sign between me and you so that you will know that I am the Lord, your God. |
The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. | The Lord will protect you against all evil; he will watch over your life. The Lord will watch over your coming and your going both now and forevermore. |
My son, pay attention to what I say; turn your ear to my words. Do not let them out of your sight, keep them within your heart. | My son, concentrate attentively on my words; pay heed to the instructions I pass on to you. Do not let them slip from your mind; keep them forever in your heart. |
I will hasten and not delay to obey your commands. | I will make haste and not delay to observe your precepts. |
Be sure to keep the commands of the Lord your God and the stipulations and decrees he has given you. | You shall take heed to observe the commandments of the Lord, your God, and the decrees and statutes that he has given to you. |
Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. | Guard your heart with all possible vigilance, for from it flow the wellsprings of life. |
The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace. | The Lord bless you and keep you. The Lord shine his face upon you and be gracious to you. The Lord look upon you kindly and give you peace. |
I keep my eyes always on the Lord. With him at my right hand, I will not be shaken. | I keep the Lord always before me, for with him at my right hand I will never fall. |
But you, dear friends, by building yourselves up in your most holy faith and praying in the Holy Spirit, keep yourselves in God’s love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life. | However, you, dear friends, must build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit. Keep yourselves in the love of God as you await our Lord Jesus Christ in his mercy, who will grant you eternal life. |