Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. | Do not fear, for I am with you; Do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you, I will also help you, I will also uphold you with My righteous right hand. |
Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high. | And He is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power. When He had made purification of sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high. |
|
And they stripped him, and put on him a scarlet robe. And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! | And they stripped Him and put a red cloak on Him. And after twisting together a crown of thorns, they put it on His head, and put a reed in His right hand; and they knelt down before Him and mocked Him, saying, “Hail, King of the Jews!” |
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths. | I have instructed you in the way of wisdom; I have led you in upright paths. |
And when he is come, he will reprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment. | And He, when He comes, will convict the world regarding sin, and righteousness, and judgment. |
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. | For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly. |
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. | One who walks with integrity, practices righteousness, And speaks truth in his heart. He does not slander with his tongue, Nor do evil to his neighbor, Nor bring shame on his friend. |
But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name. | But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name. |
If thou wilt diligently hearken to the voice of the Lord thy God, and wilt do that which is right in his sight, and wilt give ear to his commandments, and keep all his statutes, I will put none of these diseases upon thee, which I have brought upon the Egyptians: for I am the Lord that healeth thee. | If you will listen carefully to the voice of the Lord your God, and do what is right in His sight, and listen to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the Lord, am your healer. |
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established. | Without consultation, plans are frustrated, But with many counselors they succeed. |
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. | Now I, Nebuchadnezzar, praise, exalt, and honor the King of heaven, for all His works are true and His ways just; and He is able to humble those who walk in pride. |
Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. | Then you will discern righteousness, justice, And integrity, and every good path. |
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame. | Sober up morally and stop sinning, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. |
Again, I considered all travail, and every right work, that for this a man is envied of his neighbour. This is also vanity and vexation of spirit. | I have seen that every labor and every skill which is done is the result of rivalry between a person and his neighbor. This too is futility and striving after wind. |
Better is a little with righteousness than great revenues without right. | Better is a little with righteousness Than great income with injustice. |
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. | Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of mankind among them are fully given to do evil. |
Ye call me Master and Lord: and ye say well; for so I am. | You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord’; and you are correct, for so I am. |
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. | For You created my innermost parts; You wove me in my mother’s womb. I will give thanks to You, because I am awesomely and wonderfully made; Wonderful are Your works, And my soul knows it very well. |
Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. | Opening his mouth, Peter said: “I most certainly understand now that God is not one to show partiality, but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.” |
See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men. | See that no one repays another with evil for evil, but always seek what is good for one another and for all people. |
Let every one of us please his neighbour for his good to edification. | Each of us is to please his neighbor for his good, to his edification. |
But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled. | But even if you should suffer for the sake of righteousness, you are blessed. And do not fear their intimidation, and do not be in dread. |
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy. | Vindicate the weak and fatherless; Do justice to the afflicted and destitute. |
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! | A person has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word! |
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. | Let’s not become discouraged in doing good, for in due time we will reap, if we do not become weary. |