The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others. | He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend. |
Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth. | Little children, let us not love in word or talk but in deed and in truth. |
|
I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. | I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. |
To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free.” | So Jesus said to the Jews who had believed him, “If you abide in my word, you are truly my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free.” |
If we claim to have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not live out the truth. | If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth. |
Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things. | Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things. |
Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.” | Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |
Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ. | Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ. |
Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. | Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. |
Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth. | Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who has no need to be ashamed, rightly handling the word of truth. |
The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse. | The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse. |
Keep your tongue from evil and your lips from telling lies. | Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit. |
Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see. | Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen. |
Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God proves true; he is a shield to those who take refuge in him. |
I have chosen the way of faithfulness; I have set my heart on your laws. | I have chosen the way of faithfulness; I set your rules before me. |
God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth. | God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. |
Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple “Yes” or “No.” Otherwise you will be condemned. | But above all, my brothers, do not swear, either by heaven or by earth or by any other oath, but let your “yes” be yes and your “no” be no, so that you may not fall under condemnation. |
We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. | And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. |
The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy. | Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight. |
As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him. | But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him. |
He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created. | Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures. |
There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. | Nothing is covered up that will not be revealed, or hidden that will not be known. |
Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips. | Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you. |
For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does. | For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. |
Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. | It does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |