You are truly my rock and my fortress; for the sake of your name, lead and guide me. | You are my rock and my fortress. For the honor of your name, lead me out of this danger. |
To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. | All honor and glory to God forever and ever! He is the eternal King, the unseen one who never dies; he alone is God. Amen. |
|
Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory shine over all the earth. | Be exalted, O God, above the highest heavens. May your glory shine over all the earth. |
Rather, grow in the grace and the knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and for all eternity. Amen. | Rather, you must grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. All glory to him, both now and forever! Amen. |
Then it will come to pass that everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | But everyone who calls on the name of the Lord will be saved. |
Every day, united in spirit, they would assemble together in the temple. They would break bread in their homes and share their food with joyful and generous hearts as they praised God, and they were regarded with favor by all the people. And day by day the Lord added to those who were being saved. | They worshiped together at the Temple each day, met in homes for the Lord’s Supper, and shared their meals with great joy and generosity— all the while praising God and enjoying the goodwill of all the people. And each day the Lord added to their fellowship those who were being saved. |
To our God and Father be glory forever and ever. Amen. | Now all glory to God our Father forever and ever! Amen. |
I will rejoice and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. | I will be filled with joy because of you. I will sing praises to your name, O Most High. |
Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. | Therefore, accept each other just as Christ has accepted you so that God will be given glory. |
The crowds that preceded him and those that followed kept shouting: “Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!” | Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, “Praise God for the Son of David! Blessings on the one who comes in the name of the Lord! Praise God in highest heaven!” |
Nor would someone light a lamp and then put it under a basket; rather, it is placed upon a lampstand so that it may afford light to all in the house. In the same way, your light must shine so that it can be seen by others; this will enable them to observe your good works and give praise to your Father in heaven. | No one lights a lamp and then puts it under a basket. Instead, a lamp is placed on a stand, where it gives light to everyone in the house. In the same way, let your good deeds shine out for all to see, so that everyone will praise your heavenly Father. |
Indeed, “everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
The Lord will rescue me from every evil attack and bring me safely into his heavenly kingdom. To him be glory forever and ever. Amen. | Yes, and the Lord will deliver me from every evil attack and will bring me safely into his heavenly Kingdom. All glory to God forever and ever! Amen. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; those who are guided by it will grow in understanding. His praise will last forever. | Fear of the Lord is the foundation of true wisdom. All who obey his commandments will grow in wisdom. Praise him forever! |
To you, O God of my fathers, I offer thanks and praise because you have given me wisdom and power. Now you have made known to me what we asked of you; you have revealed to us the king’s dream. | I thank and praise you, God of my ancestors, for you have given me wisdom and strength. You have told me what we asked of you and revealed to us what the king demanded. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have life. | I will sing to the Lord as long as I live. I will praise my God to my last breath! |
Then Job arose, tore his cloak, and shaved his head. He threw himself prostrate on the ground and said: “Naked I emerged from my mother’s womb, and naked I will return. The Lord gave, and the Lord has taken away; blessed be the name of the Lord.” | Job stood up and tore his robe in grief. Then he shaved his head and fell to the ground to worship. He said, “I came naked from my mother’s womb, and I will be naked when I leave. The Lord gave me what I had, and the Lord has taken it away. Praise the name of the Lord!” |
Glory to God in the highest heaven, and on earth peace to all those on whom his favor rests. | Glory to God in highest heaven, and peace on earth to those with whom God is pleased. |
Sing praise to the Lord for his mighty deeds; let this be known throughout the entire world. | Sing to the Lord, for he has done wonderful things. Make known his praise around the world. |
Help us, O God, our Savior, for the glory of your name; deliver us and wipe away our sins for your name’s sake. | Help us, O God of our salvation! Help us for the glory of your name. Save us and forgive our sins for the honor of your name. |
And the shepherds went back, glorifying and praising God for all they had heard and seen, just as they had been told. | The shepherds went back to their flocks, glorifying and praising God for all they had heard and seen. It was just as the angel had told them. |
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory shine over all the earth. | Be exalted, O God, above the highest heavens! May your glory shine over all the earth. |
I also ask that the women should dress themselves modestly and decently in suitable clothing. They should be adorned not with braided hair or with gold or pearls or expensive clothes, but with good works, as is fitting for women who profess their reverence for God. | And I want women to be modest in their appearance. They should wear decent and appropriate clothing and not draw attention to themselves by the way they fix their hair or by wearing gold or pearls or expensive clothes. For women who claim to be devoted to God should make themselves attractive by the good things they do. |
On one occasion, while they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set Barnabas and Saul apart for me to do the work to which I have called them.” | One day as these men were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Appoint Barnabas and Saul for the special work to which I have called them.” |
After Jesus had been born in Bethlehem of Judea during the reign of King Herod, wise men traveled from the east and arrived in Jerusalem, inquiring, “Where is the newborn king of the Jews? We saw the rising of his star, and we have come to pay him homage.” | Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the reign of King Herod. About that time some wise men from eastern lands arrived in Jerusalem, asking, “Where is the newborn king of the Jews? We saw his star as it rose, and we have come to worship him.” |