AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord. Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. And you, fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the training and admonition of the Lord. Fathers, do not provoke your children to anger by the way you treat them. Rather, bring them up with the discipline and instruction that comes from the Lord. And, fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. You fathers, don’t provoke your children to wrath, but nurture them in the discipline and instruction of the Lord. Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. Like as a father pitieth his children,
so the Lord pitieth them that fear him. When thou passest through the waters,
I will be with thee;
and through the rivers,
they shall not overflow thee:
when thou walkest through the fire,
thou shalt not be burned;
neither shall the flame kindle upon thee.Next verse!With image