Salige ere de, som sørge, thi de skulle husvales. | Velsignede er de, der sørger over situationen— for de skal blive trøstet. |
Lovet være Gud og vor Herres Jesu Kristi Fader, som har velsignet os med al aandelig Velsignelse i det himmelske i Kristus. | Vi takker og priser Gud, som er Far til vores Herre, Jesus Kristus. Han har jo gennem Kristus velsignet os med alle Himlens åndelige velsignelser. |
Og nu, Israel! hvad begærer Herren din Gud af dig uden det: At frygte Herren din Gud, at vandre i alle hans Veje og at elske ham og at tjene Herren din Gud af dit ganske Hjerte og af din ganske Sjæl; at holde Herrens Bud og hans Skikke, som jeg byder dig i Dag, at det skal gaa dig vel! | Hør nu, Israels folk, hvad Herren, jeres Gud, forlanger af jer: Vis ærefrygt for ham og adlyd ham i alle ting! Hold hans befalinger og love, som jeg pålægger jer i dag, for de er givet til gavn for jer. Elsk ham og tilbed ham af hele jeres hjerte, med alle jeres tanker og af hele jeres sjæl. |
Saligt er det Folk, hvis Gud Herren er, det Folk, som han udvalgte sig til Arv. | Lykkeligt er det folk, som har Herren til Gud, dem han valgte som sit ejendomsfolk. |
Død og Liv ere i Tungens Vold, og hvo den elsker, skal æde dens Frugt. | Tungen er nøglen til et godt eller dårligt liv, man må leve med konsekvensen af sine ord. |
Men den, som skuer ind i Frihedens fuldkomne Lov og holder ved dermed, saa han ikke bliver en glemsom Tilhører, men en Gerningens Gører, han skal være salig i sin Gerning. | Men hvis I fordyber jer i frihedens fuldkomne lov, og bliver ved med at holde den for øje, bliver I ikke som dem, der hører og glemmer, men som dem, der hører og handler. Det er jo dem, der handler på Guds ord, der oplever Guds velsignelse. |
Thi du, Herre! velsigner en retfærdig, du dækker ham med Naade som med et Skjold. | Du velsigner jo de gudfrygtige, Herre, dækker dem med din nådes skjold. |
Ær din Fader og din Moder, paa det dine Dage kunne forlænges i Landet, som Herren din Gud giver dig. | Du skal ære din far og din mor, så du kan få et godt og langt liv i det land, Herren, din Gud, vil give dig. |
Lad dit Ansigt lyse over din Tjener; frels mig ved din Miskundhed. | Se i nåde til din stakkels tjener, frels mig, min trofaste Gud. |
Han gemmer det varige gode til de oprigtige; han er et Skjold for dem, som vandre fuldkommelig. | Han giver gode råd til de oprigtige og beskytter dem, der lever ret. |
Hør, min Søn! og tag imod mine Ord, saa skulle dine Leveaar blive mange. | Min søn, hør på mig og gør, hvad jeg siger, så får du et langt og lykkeligt liv. |
Salig er den, hvis Overtrædelse er forladt, hvis Synd er skjult. | Lykkelige er de, hvis forseelser er tilgivet, hvis synderegister er slettet. |
Den retfærdiges Ihukommelse er til Velsignelse; men de ugudeliges Navn smuldrer hen. | Et godt menneske huskes med glæde, den gudløses navn går i glemmebogen. |
Af den samme Mund udgaar Velsignelse og Forbandelse. Mine Brødre! dette bør ikke være saa. | Hvis den samme mund både lovpriser og forbander, må der være noget galt, venner! |
Kære Herre! frels dog; kære Herre! lad det dog lykkes. Velsignet være den, som kommer i Herrens Navn; vi velsigne eder fra Herrens Hus. | Herre, hjælp os, når vi er i nød, red os og giv os fremgang! Velsignet være den, som kommer i Herrens navn. Vi velsigner jer fra Herrens hus. |
Men han førte dem ud til hen imod Bethania, og han opløftede sine Hænder og velsignede dem. Og det skete, idet han velsignede dem, skiltes han fra dem og opløftedes til Himmelen. | Senere tog Jesus disciplene med ud af Jerusalem og hen i nærheden af Betania. Han løftede hænderne og velsignede dem. Og mens han velsignede dem, skiltes han fra dem og blev taget op til Himlen. |
Hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham? | Hvad er da et menneske, at du bekymrer dig om det, et menneskebarn, at du tager dig af det? |
Dersom I ikke høre det, og dersom I ikke lægge det paa Hjerte at give mit Navn Ære, siger den Herre Zebaoth, da vil jeg sende Forbandelsen paa eder og forbande eders Velsignelser; ja, jeg har allerede forbandet dem, fordi I ikke ville lægge det paa Hjerte. | Hvis I ikke adlyder mig og ændrer indstilling, hvis I ikke tager det alvorligt med at vise ærefrygt for mig, må I tage konsekvensen. I stedet for at velsigne jer vil jeg sende forbandelse over jer, og de velsignelser, I udtaler over andre, bliver til forbandelser. Ja, det er allerede sket, fordi I ikke tog mine befalinger alvorligt. |
Og det skete, efterdi Jordemødrene frygtede Gud, da lod han dem faa Huse. | Gud velsignede jordemødrene på grund af deres gudsfrygt, så de ikke selv havde problemer med at få børn. |
Dersom I vandre i mine Skikke og holde mine Bud og gøre dem, da vil jeg give eder Regn i sin Tid, og Jorden skal give sin Grøde, og Træer paa Marken skulle bære deres Frugt. | Hvis I adlyder mine befalinger og nøje overholder mine love, vil jeg sende regn til rette tid, så jorden giver gode afgrøder, og træerne bugner med frugt. |
Og Herren vendte Jobs Fangenskab, der han havde bedet for sine Venner; og Herren forøgede alt det, Job havde haft, til det dobbelte. | Efter at Job således havde bedt for sine venner, velsignede Herren ham igen, så han fik dobbelt så meget, som han havde før. |
Salige ere I, naar Menneskene hade eder, og naar de udstøde eder og haane eder og forkaste eders Navn som ondt for Menneskesønnens Skyld. | I er velsignede, selv når mennesker hader jer, fryser jer ud, håner jer og sværter jer til, fordi I hører mig til. |
Og jeg vil gøre din Sæd mangfoldig som Stjernerne paa Himmelen og give din Sæd alle disse Lande, og i din Sæd skulle alle Folk paa Jorden velsignes, fordi Abraham lød min Røst og bevarede det, jeg vil have bevaret, mine Bud, mine Skikke og mine Love. | Jeg vil gøre dine efterkommere talrige som himlens stjerner, og de skal tage alle disse lande i besiddelse. Desuden skal alle folkeslag på jorden opleve velsignelse gennem en af dine efterkommere. Alt dette vil jeg gøre for Abrahams skyld—fordi han adlød mig. Han gjorde, hvad jeg bad ham om, og tog mine anvisninger alvorligt! |
Se, saligt er det Menneske, som Gud straffer; derfor foragte du ikke den Almægtiges Tugtelse! | Det er en velsignelse at blive irettesat af Gud! Vær taknemmelig, når den Almægtige straffer dig! |
Jesus sagde: „Sandelig, siger jeg eder, der er ingen, som har forladt Hus eller Brødre eller Søstre eller Moder eller Fader eller Børn eller Marker for min og for Evangeliets Skyld, uden at han jo skal faa hundrede Fold igen, nu i denne Tid Huse og Brødre og Søstre og Mødre og Børn og Marker tillige med Forfølgelser, og i den kommende Verden et evigt Liv.“ | Jesus svarede: „Det siger jeg jer: Alle, som har forladt deres hjem, brødre, søstre, far, mor, børn eller deres job for at følge mig og forkynde mit budskab, skal få det 100 gange igen nu her i det jordiske liv: nye hjem, nye brødre, søstre, mødre, børn og nyt arbejde—men også forfølgelser. Desuden får de det evige liv i den kommende verden.” |