Treu ist aber der Herr, der euch stärken und vor dem Bösen bewahren wird. | Aber der Herr ist treu. Er wird euch stärken und vor dem Bösen beschützen. |
Der HERR ist mein Licht und mein Heil, vor wem sollte ich mich fürchten? Der HERR ist meines Lebens Zuflucht, vor wem sollte ich erschrecken? | Jahwe ist mein Licht und mein Heil: Vor wem sollte ich mich fürchten? Jahwe ist die Schutzburg meines Lebens: Vor wem sollte ich erschrecken? |
Wer im Schutz des Höchsten wohnt, bleibt im Schatten des Allmächtigen. Ich sage zum HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, ich vertraue auf ihn! | Wer unter dem Schutz des Höchsten bleibt, unter dem Schatten des Allmächtigen wohnt, der sagt zu Jahwe: "Du bist meine Zuflucht, meine sichere Burg, du bist mein Gott, auf den ich vertraue." |
Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als Beistand in Nöten reichlich gefunden. | Gott ist uns Zuflucht und Stärke, ein Helfer in Zeiten der Not. |
Du bist ein Bergungsort für mich; vor Bedrängnis behütest du mich; du umgibst mich mit Rettungsjubel. | Bei dir bin ich sicher geborgen, beschützt in jeder Gefahr und vom Jubel der Rettung umschallt. |
In Frieden will ich mich hinlegen und gleich schlafen; denn du, HERR, allein lässt mich in Sicherheit wohnen. | In Frieden lege ich mich hin zum Schlaf - zwar bin ich allein, doch Jahwe lässt mich in Sicherheit sein. |
Gut ist der HERR. Er ist eine Bergfestung am Tag der Bedrängnis; und er kennt die, die sich bei ihm bergen. | Jahwe ist gut, eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not. Er kennt die, die Schutz bei ihm suchen. |
Wirf auf den HERRN deine Last, und er wird dich erhalten; er wird für ewig nicht zulassen, dass der Gerechte wankt. | Wirf auf Jahwe deine Last und er wird dich erhalten. Niemals lässt er zu, dass der Gerechte fällt. |
Mit seinen Schwingen deckt er dich, und du birgst dich unter seinen Flügeln. Schild und Schutzwehr ist seine Treue. | Mit seinen Schwingen behütet er dich, unter seinen Flügeln findest du Schutz. Seine Treue ist dir Schutzwehr und Schild. |
Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich; die Einfältigen gehen weiter und müssen büßen. | Der Kluge sieht das Unglück voraus und bringt sich in Sicherheit; der Unerfahrene geht weiter und kommt zu Fall. |
Bewährten Sinn bewahrst du in Frieden, in Frieden, weil er auf dich vertraut. | Und sich durch nichts beirren lässt. Frieden, ja Frieden gibst du dem, der dir vertraut. |
Wer in Lauterkeit lebt, lebt sicher, wer aber krumme Wege wählt, muss schwitzen. | Wer ehrlich ist, tritt sicher auf, doch wer krumme Wege geht, fängt zu schwitzen an. |
Ich bitte nicht, dass du sie aus der Welt wegnimmst, sondern dass du sie bewahrst vor dem Bösen. | Ich bitte dich nicht darum, sie aus der Welt wegzunehmen, aber ich bitte dich, sie vor dem Bösen zu bewahren. |
Der HERR wird es für mich vollenden. HERR, deine Gnade währt ewig. Gib die Werke deiner Hände nicht auf! | Jahwe vollbringt es für mich. Jahwe, deine Gnade hört niemals auf. Lass nicht los die Werke deiner Hand! |
Also lasst uns nun nicht schlafen wie die Übrigen, sondern wachen und nüchtern sein! | Deshalb wollen wir auch nicht schlafen wie die anderen, sondern wachen und nüchtern sein. |
Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Menschen zu verlassen. | Auf Jahwe zu vertrauen ist besser, als auf Menschen zu bauen. |
Denn ich habe die erschöpfte Seele reichlich getränkt und jede schmachtende Seele gefüllt. | Ja, ich gebe dem Erschöpften zu trinken und dem Verhungernden zu essen. |
Ein fester Turm ist der Name des HERRN; zu ihm läuft der Gerechte und ist in Sicherheit. | Wie ein fester Turm ist der Name Jahwes, der Gerechte läuft zu ihm und ist in Sicherheit. |
Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine Festung; ich werde kaum wanken. | Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg, in der mir kaum etwas geschehen kann. |
Vertraue auf den HERRN und tue Gutes; wohne im Land und hüte Treue. | Vertrau auf Jahwe und tue das Gute, wohne im Land, sei ehrlich und treu! |
Dann ist der HERR dem Unterdrückten eine Festung, eine Festung in Zeiten der Bedrängnis. | So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, eine Fluchtburg in Zeiten der Not. |
Wenn sich ein Heer gegen mich lagert, fürchtet sich mein Herz nicht; wenn sich auch Krieg gegen mich erhebt, trotzdem bin ich vertrauensvoll. | Selbst wenn ein Heer mich umzingelt, habe ich keine Angst. Und wenn es zum Kampf gegen mich kommt, bleib ich voller Zuversicht. |
Unterwerft euch nun Gott! Widersteht aber dem Teufel! Und er wird von euch fliehen. | So unterwerft euch nun Gott, widersteht aber dem Teufel! Der wird dann von euch fliehen. |
Deshalb ergreift die ganze Waffenrüstung Gottes, damit ihr an dem bösen Tag widerstehen und, wenn ihr alles ausgerichtet habt, stehen bleiben könnt! | Greift darum zu den Waffen Gottes, damit ihr standhalten könnt, wenn der böse Tag kommt, und dann, wenn ihr alles erledigt habt, noch steht! |
Heile mich, HERR, so werde ich geheilt! Rette mich, so werde ich gerettet! Denn du bist mein Ruhm. | Heile mich, Jahwe, dann werde ich geheilt! Hilf du mir, dann ist mir geholfen! Denn du bist der Grund für mein Lob. |