DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

71 Versículos de la Biblia sobre la Adoración

Reina-Valera 1995Neue evangelistische Übersetzung
Jehová, tú eres mi Dios; te exaltaré, alabaré tu nombre, porque has hecho maravillas; tus consejos antiguos son verdad y firmeza.Jahwe, du bist mein Gott! Dich will ich erheben und deinen Namen preisen! Denn du hast Wunder vollbracht nach deinem Beschluss, der schon lange gefasst und nun in wahrhaftiger Treue ausgeführt ist.
Isaías 25:1 | RVR95
Pero serviréis a Jehová, vuestro Dios, y él bendecirá tu pan y tus aguas. Yo apartaré de ti toda enfermedad.Dient Jahwe, eurem Gott! Dann wird er dein Brot und Wasser segnen. Ich werde Krankheiten von dir fernhalten.
Éxodo 23:25 | RVR95
¡Todo lo que respira alabe a Jah! ¡Aleluya!Alles, was atmet, lobe Jahwe! Halleluja, preist Jahwe!
Salmos 150:6 | RVR95
Pero a medianoche, orando Pablo y Silas, cantaban himnos a Dios; y los presos los oían.Es war gegen Mitternacht, als Paulus und Silas beteten und Gott mit Lobliedern priesen. Die anderen Gefangenen hörten zu.
Hechos 16:25 | RVR95
Dios es Espíritu, y los que lo adoran, en espíritu y en verdad es necesario que lo adoren.Gott ist Geist, und die, die ihn anbeten wollen, müssen dabei von seinem Geist bestimmt und von der Wahrheit erfüllt sein.
Juan 4:24 | RVR95
Bendice, alma mía, a Jehová, y bendiga todo mi ser su santo nombre.Auf, meine Seele, preise Jahwe, und alles in mir seinen heiligen Namen!
Salmos 103:1 | RVR95
Aclamad a Jehová, porque él es bueno; porque su misericordia es eterna.Preist Jahwe! Denn er ist gut und seine Gnade hört niemals auf.
¡Dios, Dios mío eres tú! ¡De madrugada te buscaré! Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela en tierra seca y árida donde no hay aguas.Gott, du bist mein Gott! Ich suche nach dir! Nach dir hat meine Seele Durst, nach dir sehnt sich mein Körper in einem trockenen, erschöpften Land, wo kein Wasser mehr ist.
Salmos 63:1 | RVR95
Aunque la higuera no florezca ni en las vides haya frutos, aunque falte el producto del olivo y los labrados no den mantenimiento, aunque las ovejas sean quitadas de la majada y no haya vacas en los corrales, con todo, yo me alegraré en Jehová, me gozaré en el Dios de mi salvación.Zwar blüht der Feigenbaum nicht, der Weinstock bringt keinen Ertrag, der Ölbaum hat keine Oliven, die Kornfelder keine Frucht, aus dem Pferch sind die Schafe verschwunden, kein Rind steht mehr in den Ställen, dennoch will ich jubeln über Jahwe, will mich freuen über den Gott meines Heils.
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.Mein Mund ist voll von deinem Lob, von deinem Ruhm den ganzen Tag.
Salmos 71:8 | RVR95
Tuya es, Jehová, la magnificencia y el poder, la gloria, la victoria y el honor; porque todas las cosas que están en los cielos y en la tierra son tuyas. Tuyo, Jehová, es el reino, y tú eres excelso sobre todos.Dir, Jahwe, gehören Größe und Kraft, Ehre, Ruhm und Hoheit! Denn alles im Himmel und auf der Erde ist dein. Dir, Jahwe, gehört das Reich, und du bist es, der als Haupt über alles erhoben ist.
Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, Padre de misericordias y Dios de toda consolación, el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos también nosotros consolar a los que están en cualquier tribulación, por medio de la consolación con que nosotros somos consolados por Dios.Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus. Er ist ein Vater von unendlichem Erbarmen und ein Gott voller Trost. In allem Druck, unter dem wir stehen, ermutigt er uns, damit wir unsererseits die ermutigen können, die irgendwie bedrückt werden. Weil Gott uns getröstet und ermutigt hat, können wir andere trösten und ermutigen.
Por tanto, tú te has engrandecido, Jehová Dios; por cuanto no hay como tú, ni hay Dios fuera de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos.Darum bist du groß, Jahwe, mein Gott! Niemand ist dir gleich. Nach allem, was wir gehört haben, gibt es keinen Gott außer dir.
Cantad a Dios, cantad salmos a su nombre; exaltad al que cabalga sobre los cielos. Jah es su nombre: ¡alegraos delante de él! Padre de huérfanos y defensor de viudas es Dios en su santa morada.Singt Gott zu, musiziert seinem Namen; bahnt dem, der durch die Wüste fährt, einen Weg. Jahwe ist sein Name, freut euch vor ihm. Vater der Waisen und Anwalt der Witwen, das ist Gott in seiner heiligen Wohnung.
Porque de él, por él y para él son todas las cosas.A él sea la gloria por los siglos. Amén.Denn von ihm kommt alles, durch ihn steht alles und zu ihm geht alles. Ihm gebührt die Ehre für immer und ewig! Amen.
¿Por qué te abates, alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios, porque aún he de alabarlo, ¡salvación mía y Dios mío!Was bist du so verwirrt, meine Seele, was stöhnst du in mir? Hoffe auf Gott! Denn ich werde ihn noch loben für die Rettung, die von ihm kommt, meinem Gott.
Salmos 42:11 | RVR95
Entonces me invocaréis. Vendréis y oraréis a mí, y yo os escucharé.Wenn ihr dann zu mir ruft, wenn ihr kommt und zu mir betet, will ich euch hören.
Pues escrito está: «Vivo yo, dice el Señor, que ante mí se doblará toda rodilla, y toda lengua confesará a Dios.»Denn es heißt in der Schrift: "So wahr ich lebe, sagt der Herr: Alle Knie werden sich vor mir beugen, und jede Zunge wird Gott anerkennen und preisen."
¡Alabad a Jehová, invocad su nombre, dad a conocer sus obras entre los pueblos!Lobt Jahwe! Ruft aus seinen Namen, macht den Völkern seine Taten bekannt!
Salmos 105:1 | RVR95
Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová, nuestro hacedor.Kommt, lasst uns anbeten, uns beugen vor ihm! Lasst uns vor Jahwe knien, der uns erschuf!
Salmos 95:6 | RVR95
Extendí mis manos hacia ti, mi alma te anhela como la tierra sedienta. SelahBetend breite ich meine Hände zu dir aus, meine Seele verlangt nach dir wie ein ausgetrocknetes Land.
Salmos 143:6 | RVR95
No hay santo como Jehová; porque no hay nadie fuera de ti ni refugio como el Dios nuestro.Jahwe allein ist heilig, ja keiner außer dir, keiner ist ein Fels wie unser Gott.
1 Samuel 2:2 | RVR95
A él clamé con mi boca y fue exaltado con mi lengua.Zu ihm hatte ich um Hilfe geschrien, und schon konnte ich ihn dafür preisen.
Salmos 66:17 | RVR95
Alma mía, dijiste a Jehová: «Tú eres mi Señor; no hay para mí bien fuera de ti.»Ich sagte Jahwe: "Du bist mein Herr! Du bist mein einziges Glück!"
Salmos 16:2 | RVR95
«Ahora yo, Nabucodonosor, alabo, engrandezco y glorifico al Rey del cielo, porque todas sus obras son verdaderas y sus caminos justos; y él puede humillar a los que andan con soberbia.»Nun rühme und preise ich, Nebukadnezzar, den König des Himmels. Ich ehre ihn, denn er steht zu seinem Wort, und alles, was er tut, ist recht. Alle, die sich überheben, kann er demütigen.
Daniel 4:37 | RVR95
Anterior123Próximo
Versículo de la Biblia del día
Santiago 1:3
Sabiendo que la prueba de vuestra fe produce paciencia.
Santiago 1:3 | RVR95 | 18/06/2019
fe tentación adicción
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!