DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

105 Versículos de la Biblia sobre la Justicia

Reina-Valera 1995English Standard Version
El que sigue la justicia y la misericordia hallará la vida, la justicia y el honor.Whoever pursues righteousness and kindness will find life, righteousness, and honor.
El cual pagará a cada uno conforme a sus obras.He will render to each one according to his works.
Pero tú, hombre de Dios, huye de estas cosas y sigue la justicia, la piedad, la fe, el amor, la paciencia, la mansedumbre.But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness.
Porque Jehová ama la rectitud y no desampara a sus santos. Para siempre serán guardados, mas la descendencia de los impíos será destruida.For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.
No os engañéis; Dios no puede ser burlado, pues todo lo que el hombre siembre, eso también segará.Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap.
Todo camino del hombre es recto en su propia opinión, pero Jehová pesa los corazones.Every way of a man is right in his own eyes, but the Lord weighs the heart.
Buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os serán añadidas.But seek first the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be added to you.
Por lo cual no resbalará jamás; en memoria eterna será el justo.For the righteous will never be moved; he will be remembered forever.
Hacer justicia y juicio es para Jehová más agradable que el sacrificio.To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice.
Pero también si alguna cosa padecéis por causa de la justicia, bienaventurados sois. Por tanto, no os amedrentéis por temor de ellos, ni os inquietéis.But even if you should suffer for righteousness' sake, you will be blessed. Have no fear of them, nor be troubled.
No nos cansemos, pues, de hacer bien, porque a su tiempo segaremos, si no desmayamos.And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up.
Los ojos de Jehová están sobre los justos y atentos sus oídos al clamor de ellos.The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry.
Al que no conoció pecado, por nosotros lo hizo pecado, para que nosotros seamos justicia de Dios en él.For our sake he made him to be sin who knew no sin, so that in him we might become the righteousness of God.
Mirad que ninguno pague a otro mal por mal, antes seguid siempre lo bueno unos para con otros y para con todos.See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone.
Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad.Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things.
La gracia de Dios se ha manifestado para salvación a toda la humanidad, y nos enseña que, renunciando a la impiedad y a los deseos mundanos, vivamos en este siglo sobria, justa y piadosamente.For the grace of God has appeared, bringing salvation for all people, training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age.
Bienaventurado el varón que no anduvo en consejo de malos, ni estuvo en camino de pecadores, ni en silla de escarnecedores se ha sentado.Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers.
Los tesoros de maldad no serán de provecho, mas la justicia libra de la muerte.Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.
Y el fruto de justicia se siembra en paz para aquellos que hacen la paz.And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace.
El malvado obra con falsedad; el que siembra justicia obtendrá firme galardón.The wicked earns deceptive wages, but one who sows righteousness gets a sure reward.
Y si hacéis bien a los que os hacen bien, ¿qué mérito tenéis? También los pecadores hacen lo mismo.And if you do good to those who do good to you, what benefit is that to you? For even sinners do the same.
Confesaos vuestras ofensas unos a otros y orad unos por otros, para que seáis sanados. La oración eficaz del justo puede mucho.Therefore, confess your sins to one another and pray for one another, that you may be healed. The prayer of a righteous person has great power as it is working.
Con todo mi corazón te he buscado; no me dejes desviar de tus mandamientos.With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments!
Una trampa es para el hombre hacer apresuradamente voto de consagración y reflexionar después de haberlo hecho.It is a snare to say rashly, “It is holy,” and to reflect only after making vows.
Acercaos a Dios, y él se acercará a vosotros. Pecadores, limpiad las manos; y vosotros los de doble ánimo, purificad vuestros corazones.Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
Versículo de la Biblia del día
El corazón alegre es una buena medicina, pero el espíritu triste seca los huesos.
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
Aceptar Este sitio utiliza cookies