A friend loves at all times, And a brother is born for adversity. | A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity. |
A man who has friends must himself be friendly, But there is a friend who sticks closer than a brother. | A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. |
|
Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends. | Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. |
For if they fall, one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls, For he has no one to help him up. | For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up. |
Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity! | Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! |
He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates friends. | He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. |
Beloved, let us love one another, for love is of God; and everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. |
Though one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken. | And if one prevail against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken. |
A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends. | A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends. |
As iron sharpens iron, So a man sharpens the countenance of his friend. | Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend. |
To him who is afflicted, kindness should be shown by his friend, Even though he forsakes the fear of the Almighty. | To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty. |
And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also. | And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. |
Two are better than one, Because they have a good reward for their labor. | Two are better than one; because they have a good reward for their labour. |
Do not be deceived: “Evil company corrupts good habits.” | Be not deceived: evil communications corrupt good manners. |
Do not forsake your own friend or your father’s friend, Nor go to your brother’s house in the day of your calamity; Better is a neighbor nearby than a brother far away. | Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off. |
For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, so that you may be established— that is, that I may be encouraged together with you by the mutual faith both of you and me. | For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual gift, to the end ye may be established; That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. |
Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. | Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God. |
God sets the solitary in families; He brings out those who are bound into prosperity; But the rebellious dwell in a dry land. | God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land. |