DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

24 Bible Verses about Goodness - NIV & BGT


Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you.Wees goed en hartelijk voor elkaar. En vergeef elkaar. Want God heeft ook jullie fouten vergeven, omdat Christus voor jullie gestorven is.
Therefore, as we have opportunity, let us do good to all people, especially to those who belong to the family of believers.Zolang we daarop wachten, moeten we dus goed zijn voor iedereen, en zeker voor andere christenen.
Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.Jullie liefde voor elkaar moet echt zijn. Blijf ver weg van alles wat slecht is, en houd vast aan alles wat goed is.
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.Laat je niet overwinnen door het kwaad. Maar overwin het kwaad door het goede.
The Lord is righteous in all his ways
and faithful in all he does.
De Heer is altijd rechtvaardig,
alles wat hij doet, is goed.
“I have the right to do anything,” you say—but not everything is beneficial. “I have the right to do anything”—but not everything is constructive.Jullie zeggen: ‘Wij mogen doen wat we willen.’ Maar ik zeg: Ja, maar niet alles is goed. Jullie zeggen: ‘Wij mogen doen wat we willen.’ Maar ik zeg: Ja, maar alleen als je daarmee ook de anderen helpt.
BGT | law
The Lord is good,
a refuge in times of trouble.
He cares for those who trust in him.
De Heer is goed.
Als er gevaar is, is het bij hem veilig.
Hij zorgt voor de mensen die bij hem bescherming zoeken.
Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house. In the same way, let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.Niemand zet een brandende lamp onder een emmer. Je zet een lamp juist hoog. Dan schijnt het licht voor alle mensen in huis. Zo moeten ook jullie een licht zijn en schijnen voor alle mensen. Dan zien ze de goede dingen die jullie doen. En dan zullen ze jullie hemelse Vader eren.
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindness, goodness, faithfulness, gentleness and self-control. Against such things there is no law.Mensen die zich laten leiden door de heilige Geest, leven heel anders. Zij houden van elkaar. Ze zijn blij en leven in vrede. Ze hebben geduld en zijn goed voor elkaar. Ze geloven in Christus. Ze zijn vriendelijk en gedragen zich goed. Als je zo leeft, doe je precies wat de wet eigenlijk wil.
Trust in the Lord and do good;
dwell in the land and enjoy safe pasture.
Vertrouw op de Heer en doe wat goed is.
Dan zul je veilig leven in het land waar je woont.
What a person desires is unfailing love;
better to be poor than a liar.
Mensen willen graag betrouwbaar zijn.
Je kunt beter arm zijn dan onbetrouwbaar.
For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge; and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness; and to godliness, mutual affection; and to mutual affection, love.Daarom moeten jullie je uiterste best doen om je geloof te laten groeien. Je geloof zal groeien als je volmaakt wordt. Je wordt volmaakt als je meer begrijpt van het geloof. Je begrijpt meer van het geloof als je geduldig bent. Je wordt geduldig als je volhoudt in moeilijkheden. Je kunt volhouden in moeilijkheden als je God eert. Je eert God als je van elkaar houdt als broers en zussen. En je kunt pas van elkaar houden als je van alle mensen houdt.
Do not let any unwholesome talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit those who listen.Zeg geen slechte, negatieve dingen over mensen. Maar zeg, als het nodig is, dingen die het geloof van anderen sterker maken. Zeg iets dat mensen goeddoet.
This is what the Lord says:
Stand at the crossroads and look;
ask for the ancient paths,
ask where the good way is, and walk in it,
and you will find rest for your souls.
But you said, ‘We will not walk in it.’
De Heer zegt:
‘Volk van Israël, denk eens na over hoe jullie leven.
Denk eens aan de wet die ik jullie lang geleden gaf.
Ik heb jullie de weg gewezen.
Ik beloofde dat jullie in vrede zouden leven
als jullie het goede zouden doen.
Maar jullie zeiden: ‘Dat doen we niet.’’
Remember, Lord, your great mercy and love,
for they are from of old.
Do not remember the sins of my youth
and my rebellious ways;
according to your love remember me,
for you, Lord, are good.
U bent altijd goed geweest voor uw volk.
Wees dan nu ook goed voor mij.
Toen ik jong was,
heb ik veel verkeerd gedaan.
Heer, vergeet het!
Denk daar niet meer aan.
U bent toch goed en trouw?
Turn from evil and do good;
seek peace and pursue it.
Doe geen kwaad, maar wees goed.
Probeer in vrede met anderen te leven,
elke dag weer.
And God is able to bless you abundantly, so that in all things at all times, having all that you need, you will abound in every good work.God heeft de macht om jullie al het goede te schenken. Hij kan jullie alles geven wat je nodig hebt. Zelfs zo veel dat jullie altijd meer dan genoeg hebben, en veel overhouden om andere mensen te steunen.
Be merciful, just as your Father is merciful.Jezus zei ook: ‘Wees net als jullie Vader goed voor andere mensen.’
Who is going to harm you if you are eager to do good?Als je je best doet om goed te leven, zal God je beschermen. En dan kan niemand je kwaad doen.
I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes, but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.De vrouwen moeten eenvoudige, nette kleding dragen. Ik wil niet dat ze de aandacht trekken met dure kleren, goud, parels of mooi gevlochten haren. Laat ze aandacht trekken met hun goede daden, zoals dat hoort bij gelovige vrouwen.
Then you will understand what is right and just
and fair—every good path.
Luister goed! Als je luistert naar mijn wijze lessen,
leer je wat goed en eerlijk is.
Dan zul je altijd doen wat goed is.
Who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good.Hij gaf zijn leven om ons te redden. Daardoor heeft hij ons bevrijd van alle schuld. Zo maakte hij van ons zijn heilige volk, een volk dat zijn best doet om goed te leven.
Do not be misled: “Bad company corrupts good character.”Denk aan het spreekwoord: ‘Omgaan met slechte mensen maakt goede mensen slecht.’ Pas dus op voor mensen die niet geloven dat de doden zullen opstaan!
I remain confident of this:
I will see the goodness of the Lord
in the land of the living.
De Heer is goed voor mij,
zolang ik leef.
Dat weet ik zeker.
Bible verse of the day
romans 6:15
What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means!
Romans 6:15 | NIV | 8/18/2018
sin mercy law
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...