DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português

33 Bible Verses about Heaven - NIV & RVR60


My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you?En la casa de mi Padre muchas moradas hay; si así no fuera, yo os lo hubiera dicho; voy, pues, a preparar lugar para vosotros.
RVR60 | Jesus Father
For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first. After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever.Porque el Señor mismo con voz de mando, con voz de arcángel, y con trompeta de Dios, descenderá del cielo; y los muertos en Cristo resucitarán primero. Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.
Set your minds on things above, not on earthly things.Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.
RVR60 | mind
But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ.Mas nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde también esperamos al Salvador, al Señor Jesucristo.
RVR60 | salvation Jesus
Whom have I in heaven but you?
And earth has nothing I desire besides you.
¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti?
Y fuera de ti nada deseo en la tierra.
RVR60 | trust God worship
The heavens declare the glory of God;
the skies proclaim the work of his hands.
Day after day they pour forth speech;
night after night they reveal knowledge.
Los cielos cuentan la gloria de Dios,
Y el firmamento anuncia la obra de sus manos.
Un día emite palabra a otro día,
Y una noche a otra noche declara sabiduría.
RVR60 | worship
Do not store up for yourselves treasures on earth, where moths and vermin destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where moths and vermin do not destroy, and where thieves do not break in and steal.No os hagáis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orín corrompen, y donde ladrones minan y hurtan; sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orín corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan.
Jesus said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.”Pero Jesús dijo: Dejad a los niños venir a mí, y no se lo impidáis; porque de los tales es el reino de los cielos.
RVR60 | kingdom children
For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it. But if we have food and clothing, we will be content with that.Porque nada hemos traído a este mundo, y sin duda nada podremos sacar. Así que, teniendo sustento y abrigo, estemos contentos con esto.
There is a time for everything,
and a season for every activity under the heavens.
Todo tiene su tiempo, y todo lo que se quiere debajo del cielo tiene su hora.
RVR60 | planning life
Ah, Sovereign Lord, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you.!!Oh Señor Jehová! he aquí que tú hiciste el cielo y la tierra con tu gran poder, y con tu brazo extendido, ni hay nada que sea difícil para ti.
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.
In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.En el principio creó Dios los cielos y la tierra. Y la tierra estaba desordenada y vacía, y las tinieblas estaban sobre la faz del abismo, y el Espíritu de Dios se movía sobre la faz de las aguas.
RVR60 | creation Spirit
Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure.Amados, ahora somos hijos de Dios, y aún no se ha manifestado lo que hemos de ser; pero sabemos que cuando él se manifieste, seremos semejantes a él, porque le veremos tal como él es. Y todo aquel que tiene esta esperanza en él, se purifica a sí mismo, así como él es puro.
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.
He builds his lofty palace in the heavens
and sets its foundation on the earth;
he calls for the waters of the sea
and pours them out over the face of the land—
the Lord is his name.
El edificó en el cielo sus cámaras,
y ha establecido su expansión sobre la tierra;
él llama las aguas del mar,
y sobre la faz de la tierra las derrama;
Jehová es su nombre.
RVR60 | creation God
Our help is in the name of the Lord,
the Maker of heaven and earth.
Nuestro socorro está en el nombre de Jehová,
Que hizo el cielo y la tierra.
RVR60 | creation God
As the heavens are higher than the earth,
so are my ways higher than your ways
and my thoughts than your thoughts.
Como son más altos los cielos que la tierra,
así son mis caminos más altos que vuestros caminos,
y mis pensamientos más que vuestros pensamientos.
Everyone comes naked from their mother’s womb,
and as everyone comes, so they depart.
They take nothing from their toil
that they can carry in their hands.
Como salió del vientre de su madre, desnudo, así vuelve, yéndose tal como vino; y nada tiene de su trabajo para llevar en su mano.
Be exalted, O God, above the heavens;
let your glory be over all the earth.
Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios,
Y sobre toda la tierra sea enaltecida tu gloria.
RVR60 | worship
After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.Y habiendo dicho estas cosas, viéndolo ellos, fue alzado, y le recibió una nube que le ocultó de sus ojos.
“Who can hide in secret places so that I cannot see them?” declares the Lord.
“Do not I fill heaven and earth?” declares the Lord.
¿Se ocultará alguno, dice Jehová, en escondrijos que yo no lo vea?
¿No lleno yo, dice Jehová, el cielo y la tierra?
RVR60 | God
Jesus answered, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”Jesús le dijo: Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes, y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven y sígueme.
When he had led them out to the vicinity of Bethany, he lifted up his hands and blessed them. While he was blessing them, he left them and was taken up into heaven.Y los sacó fuera hasta Betania, y alzando sus manos, los bendijo. Y aconteció que bendiciéndolos, se separó de ellos, y fue llevado arriba al cielo.
When the day of Pentecost came, they were all together in one place. Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.Cuando llegó el día de Pentecostés, estaban todos unánimes juntos. Y de repente vino del cielo un estruendo como de un viento recio que soplaba, el cual llenó toda la casa donde estaban sentados.
RVR60 | Spirit pentecost
Bible verse of the day
psalms 4:8
In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety.
Psalm 4:8 | NIV | 12/12/2017
safety rest peace
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...