By this we know love, because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren. | We know love by this, that he laid down his life for us—and we ought to lay down our lives for one another. |
And this is the testimony: that God has given us eternal life, and this life is in His Son. | And this is the testimony: God gave us eternal life, and this life is in his Son. |
|
For to me, to live is Christ, and to die is gain. | For to me, living is Christ and dying is gain. |
And He said to them, “Go into all the world and preach the gospel to every creature.” | And he said to them, “Go into all the world and proclaim the good news to the whole creation.” |
I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much fruit; for without Me you can do nothing. | I am the vine, you are the branches. Those who abide in me and I in them bear much fruit, because apart from me you can do nothing. |
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life a ransom for many. | For the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life a ransom for many. |
Yet for us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for Him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and through whom we live. | Yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist. |
Who is he who overcomes the world, but he who believes that Jesus is the Son of God? | Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God? |
Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. | Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
Knowing that you were not redeemed with corruptible things, like silver or gold, from your aimless conduct received by tradition from your fathers, but with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot. | You know that you were ransomed from the futile ways inherited from your ancestors, not with perishable things like silver or gold, but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without defect or blemish. |
I will not leave you orphans; I will come to you. | I will not leave you orphaned; I am coming to you. |
This is the ‘stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone.’ | This Jesus is ‘the stone that was rejected by you, the builders; it has become the cornerstone.’ |
If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father’s commandments and abide in His love. | If you keep my commandments, you will abide in my love, just as I have kept my Father's commandments and abide in his love. |
While he was still speaking, behold, a bright cloud overshadowed them; and suddenly a voice came out of the cloud, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Hear Him!” | While he was still speaking, suddenly a bright cloud overshadowed them, and from the cloud a voice said, “This is my Son, the Beloved; with him I am well pleased; listen to him!” |
You call Me Teacher and Lord, and you say well, for so I am. | You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am. |
If you abide in Me, and My words abide in you, you will ask what you desire, and it shall be done for you. | If you abide in me, and my words abide in you, ask for whatever you wish, and it will be done for you. |
You therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You then, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
Then Jesus said to them, “I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.” | Jesus then said, “I will be with you a little while longer, and then I am going to him who sent me.” |
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God. | I write these things to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. |
But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you. | If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, he who raised Christ from the dead will give life to your mortal bodies also through his Spirit that dwells in you. |
And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. | And we know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. |
For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly. | For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. |
I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance. | I have come to call not the righteous but sinners to repentance. |
Or do you not know that as many of us as were baptized into Christ Jesus were baptized into His death? | Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who sleep in Jesus. | For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have died. |