Matteüs 9:13

NBV BGT NBG BB
Overdenk eens goed wat dit wil zeggen: 'Barmhartigheid wil ik, geen offers.' Ik ben niet gekomen om rechtvaardigen te roepen, maar zondaars.
Lees dit hoofdstuk online, klik hier om het hoofdstuk te lezen.

Matteüs 9:13

Matteüs 9:13

Bijbel in Gewone Taal (BGT)

Toen Jezus dat hoorde, zei hij: ‘Een dokter is er niet voor gezonde mensen, maar voor zieke mensen. Met mij is het net zo. Ik ben er niet voor goede mensen. Maar ik ben gekomen om aan slechte mensen het goede nieuws te vertellen.
Denk eens goed na over deze woorden van God: «Ik wil geen offers, maar ik wil dat jullie goed voor elkaar zijn.»’

Nederlands Bijbelgenootschap (NBG)

Gaat heen en leert, wat het betekent: Barmhartigheid wil Ik en geen offerande; want Ik ben niet gekomen om rechtvaardigen te roepen, maar zondaars.

BasisBijbel (BB)

Ga weg en probeer te bedenken wat er wordt bedoeld met: 'Het gaat Mij niet om jullie offers. Ik wil vriendelijkheid en goedheid bij jullie zien.' Ik ben niet gekomen om goede mensen te roepen, maar om slechte mensen te zeggen dat ze moeten gaan leven zoals God het wil.

Bijbeltekst van de dag

Lees meer

Bijbeltekst van de dag - DailyVerses.net
Bijbeltekst van de dag
Kolossenzen 4:2
Blijf bidden en blijf daarbij waakzaam en dankbaar.
mailE-mail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid