You want something that you cannot have, so you commit murder. And you covet something but cannot obtain it, so you engage in quarrels and fights. You do not have because you do not ask. | You want something and do not have it; so you commit murder. And you covet something and cannot obtain it; so you engage in disputes and conflicts. You do not have, because you do not ask. |
In the same way, even the Spirit helps us in our weakness. For we do not know how to pray as we should, but the Spirit himself intercedes for us with sighs that cannot be put into words. | Likewise the Spirit helps us in our weakness; for we do not know how to pray as we ought, but that very Spirit intercedes with sighs too deep for words. |
|
O Lord, at daybreak you hear my voice; at daybreak I bring my petition before you and await your reply. | O Lord, in the morning you hear my voice; in the morning I plead my case to you, and watch. |
During the day the Lord grants his kindness, and at night his praise is with me, a prayer to the living God. | By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life. |
O Lord, hear my prayer, incline your ear to my supplications. In your faithfulness respond to me with your righteousness. | Hear my prayer, O Lord; give ear to my supplications in your faithfulness; answer me in your righteousness. |
Beloved, I pray that everything is going well with you and that your bodily health is equal to that of your soul. | Beloved, I pray that all may go well with you and that you may be in good health, just as it is well with your soul. |
Stay awake and pray that you may not enter into temptation. The spirit is indeed willing, but the flesh is weak. | Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
In my distress I called out to the Lord; he answered by setting me free. | Out of my distress I called on the Lord; the Lord answered me and set me in a broad place. |
For the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are attentive to their prayer. However, the face of the Lord is set against those who do evil. | For the eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their prayer. But the face of the Lord is against those who do evil. |
For I know that through your prayers and with the help of the Spirit of Jesus Christ this will result in deliverance for me. | For I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance. |
This is how you should pray: ‘Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in heaven.’ | Pray then in this way: Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come. Your will be done, on earth as it is in heaven. |
Therefore, we fasted and prayed to God to grant us a safe journey, and he answered our prayer. | So we fasted and petitioned our God for this, and he listened to our entreaty. |
Let the words of my mouth and the thoughts of my heart find favor in your sight, O Lord, my Rock and my Redeemer. | Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable to you, O Lord, my rock and my redeemer. |
Is anyone among you sick? He should send for the presbyters of the Church so that they may pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord. The prayer of faith will save the sick person, and the Lord will raise him up. And if he has committed any sins, he will be forgiven. | Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord. The prayer of faith will save the sick, and the Lord will raise them up; and anyone who has committed sins will be forgiven. |
In my anguish I cried out; the Lord heard my plea, and I was saved from all my troubles. | This poor soul cried, and was heard by the Lord, and was saved from every trouble. |
Then it will come to pass that everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. |
Thereupon the Lord restored the prosperity of Job after he had prayed for his friends, and he enriched him with twice as much as he had possessed before. | And the Lord restored the fortunes of Job when he had prayed for his friends; and the Lord gave Job twice as much as he had before. |
And whenever you stand in prayer, forgive whatever grievance you have against anybody, so that your Father in heaven may forgive your wrongs too. | Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father in heaven may also forgive you your trespasses. |
While Peter was thus imprisoned, the Church prayed fervently to God for him. | While Peter was kept in prison, the church prayed fervently to God for him. |
When they had finished their prayer, the place where they were gathered together shook, and they were all filled with the Holy Spirit and proclaimed the word of God fearlessly. | When they had prayed, the place in which they were gathered together was shaken; and they were all filled with the Holy Spirit and spoke the word of God with boldness. |
If you, then, despite your evil nature, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! | If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask him! |
Return and tell Hezekiah, the leader of my people: Thus says the Lord, the God of David, your father: I have heard, I have seen your tears. I will heal you today, and the day after tomorrow you will go up to the temple of the Lord. | Turn back, and say to Hezekiah prince of my people, Thus says the Lord, the God of your ancestor David: I have heard your prayer, I have seen your tears; indeed, I will heal you; on the third day you shall go up to the house of the Lord. |
But I say to you: Love your enemies and pray for those who persecute you. | But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you. |
Arise, O Lord! Lift up your hand, O God! Do not forget the afflicted. | Rise up, O Lord; O God, lift up your hand; do not forget the oppressed. |
To you, O God of my fathers, I offer thanks and praise because you have given me wisdom and power. Now you have made known to me what we asked of you; you have revealed to us the king’s dream. | To you, O God of my ancestors, I give thanks and praise, for you have given me wisdom and power, and have now revealed to me what we asked of you, for you have revealed to us what the king ordered. |