Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. | Cause me to hear your loving kindness in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you. |
The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. | Yahweh will keep you from all evil. He will keep your soul. Yahweh will keep your going out and your coming in, from this time forward, and forever more. |
|
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. | May he grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel. |
What time I am afraid, I will trust in thee. | When I am afraid, I will put my trust in you. |
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! | See how good and how pleasant it is for brothers to live together in unity! |
Thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path. | Your word is a lamp to my feet, and a light for my path. |
My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever. | My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. | Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God. |
Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. | Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! |
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. | He heals the broken in heart, and binds up their wounds. |