DailyVerses.net

106 Bible Verses about Righteousness

« Provérbios 21:21 »

NIV KJV ESV NKJV
X
ARC
He who follows righteousness and mercy Finds life, righteousness, and honor.O que segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
Who “will render to each one according to his deeds”O qual recompensará cada um segundo as suas obras.
But you, O man of God, flee these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, patience, gentleness.Mas tu, ó homem de Deus, foge destas coisas e segue a justiça, a piedade, a fé, o amor, a paciência, a mansidão.
For the Lord loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off.Porque o Senhor ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a descendência dos ímpios será desarraigada.
Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
Every way of a man is right in his own eyes, But the Lord weighs the hearts.Todo caminho do homem é reto aos seus olhos, mas o Senhor sonda os corações.
But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you.Mas buscai primeiro o Reino de Deus, e a sua justiça, e todas essas coisas vos serão acrescentadas.
Surely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance.Na verdade, nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice.Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao Senhor do que oferecer-lhe sacrifício.
But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “And do not be afraid of their threats, nor be troubled.”Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis.
The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry.Os olhos do Senhor estão sobre os justos; e os seus ouvidos, atentos ao seu clamor.
And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all.Vede que ninguém dê a outrem mal por mal, mas segui, sempre, o bem, tanto uns para com os outros como para com todos.
For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him.Àquele que não conheceu pecado, o fez pecado por nós; para que, nele, fôssemos feitos justiça de Deus.
Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.Quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisso pensai.
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age.Porque a graça de Deus se há manifestado, trazendo salvação a todos os homens, ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, justa e piamente.
Blessed is the man Who walks not in the counsel of the ungodly, Nor stands in the path of sinners, Nor sits in the seat of the scornful.Bem-aventurado o varão que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores.
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.Ora, o fruto da justiça semeia-se na paz, para os que exercitam a paz.
Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
The wicked man does deceptive work, But he who sows righteousness will have a sure reward.O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.
And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.E, se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que recompensa tereis? Também os pecadores fazem o mesmo.
Confess your trespasses to one another, and pray for one another, that you may be healed. The effective, fervent prayer of a righteous man avails much.Confessai as vossas culpas uns aos outros e orai uns pelos outros, para que sareis; a oração feita por um justo pode muito em seus efeitos.
With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments!De todo o meu coração te busquei; não me deixes desviar dos teus mandamentos.
Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.Chegai-vos a Deus, e ele se chegará a vós. Limpai as mãos, pecadores; e, vós de duplo ânimo, purificai o coração.
It is a snare for a man to devote rashly something as holy, And afterward to reconsider his vows.Laço é para o homem dizer precipitadamente: É santo; e, feitos os votos, então, inquirir.

Commit your way to the LORD,
Trust also in Him,
And He shall bring it to pass.
He shall bring forth your righteousness as the light,
And your justice as the noonday.
Entrega o teu caminho ao SENHOR;
confia nele, e ele tudo fará.
E ele fará sobressair a tua justiça como a luz;
e o teu juízo, como o meio-dia.
Previous12345Next

Read more

Comments
Bible verse of the day
I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies