DailyVerses.netTopicsRandom VerseSubscribe

Bible Verses about Safety

«But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. 2 Thessalonians 3:3»
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.Aber der Herr ist treu. Er wird euch stärken und vor dem Bösen beschützen.
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?Jahwe ist mein Licht und mein Heil: Vor wem sollte ich mich fürchten? Jahwe ist die Schutzburg meines Lebens: Vor wem sollte ich erschrecken?
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.Wer unter dem Schutz des Höchsten bleibt, unter dem Schatten des Allmächtigen wohnt, der sagt zu Jahwe: "Du bist meine Zuflucht, meine sichere Burg, du bist mein Gott, auf den ich vertraue."
God is our refuge and strength, a very present help in trouble.Gott ist uns Zuflucht und Stärke, ein Helfer in Zeiten der Not.
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.Bei dir bin ich sicher geborgen, beschützt in jeder Gefahr und vom Jubel der Rettung umschallt.
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.In Frieden lege ich mich hin zum Schlaf - zwar bin ich allein, doch Jahwe lässt mich in Sicherheit sein.
The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.Jahwe ist gut, eine sichere Zuflucht in Zeiten der Not. Er kennt die, die Schutz bei ihm suchen.
Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.Wirf auf Jahwe deine Last und er wird dich erhalten. Niemals lässt er zu, dass der Gerechte fällt.
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.Der Kluge sieht das Unglück voraus und bringt sich in Sicherheit; der Unerfahrene geht weiter und kommt zu Fall.
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.Mit seinen Schwingen behütet er dich, unter seinen Flügeln findest du Schutz. Seine Treue ist dir Schutzwehr und Schild.
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.Und sich durch nichts beirren lässt. Frieden, ja Frieden gibst du dem, der dir vertraut.
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.Ich bitte dich nicht darum, sie aus der Welt wegzunehmen, aber ich bitte dich, sie vor dem Bösen zu bewahren.
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.Wer ehrlich ist, tritt sicher auf, doch wer krumme Wege geht, fängt zu schwitzen an.
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.Jahwe vollbringt es für mich. Jahwe, deine Gnade hört niemals auf. Lass nicht ab von den Werken deiner Hand!
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.Deshalb wollen wir auch nicht schlafen wie die anderen, sondern wachen und nüchtern sein.
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.Auf Jahwe zu vertrauen ist besser, als auf Menschen zu bauen.
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.Ja, ich gebe dem Erschöpften zu trinken und dem Verhungernden zu essen.
The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.Wie ein fester Turm ist der Name Jahwes, der Gerechte läuft zu ihm und ist in Sicherheit.
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.Nur er ist mein Fels, meine Rettung, meine sichere Burg, in der mir kaum etwas geschehen kann.
Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.Vertrau auf Jahwe und tue das Gute, wohne im Land, sei ehrlich und treu!
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.So unterwerft euch nun Gott, widersteht aber dem Teufel! Der wird dann von euch fliehen.
The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.So wird Jahwe eine sichere Burg für Unterdrückte sein, eine Fluchtburg in Zeiten der Not.
And I will establish my covenant with you, neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth.Und ich sichere euch zu: Nie wieder werde ich das Leben durch eine Wasserflut vernichten. Nie mehr wird eine Flut die Erde zerstören.
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him. A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.Singt Gott zu, musiziert seinem Namen! Macht Bahn für den, der durch die Wüste fährt - sein Name ist Jahwe! Freut euch vor ihm! Vater der Waisen und Anwalt der Witwen ist Gott in seinem Heiligtum.
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.Heile mich, Jahwe, dann werde ich geheilt! Hilf du mir, dann ist mir wirklich geholfen! Du gibst mir Anlass, dich zu preisen.

Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.Greift darum zu den Waffen Gottes, damit ihr standhalten könnt, wenn der böse Tag kommt, und dann, wenn ihr alles erledigt habt, noch steht!
Previous12Next

Bible verse of the day

Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.

Receive the Daily Bible Verse:

Personal Bible reading plan

Create an account to configure your Bible reading plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
AcceptThis website uses cookies