For we walk by faith, not by sight. | For we walk by faith, not by sight. |
For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. | For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh. |
|
Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. | Now the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ. | For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also abounds through Christ. |
Let all your things be done with charity. | Let all that you do be done with love. |
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God. | While you are enriched in everything for all liberality, which causes thanksgiving through us to God. |
For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. | Therefore we do not lose heart. Even though our outward man is perishing, yet the inward man is being renewed day by day. |
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. | For He made Him who knew no sin to be sin for us, that we might become the righteousness of God in Him. |
As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. | As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. |
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all. Amen. |
For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory. | For our light affliction, which is but for a moment, is working for us a far more exceeding and eternal weight of glory. |
Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. | Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; old things have passed away; behold, all things have become new. |
For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death. | For godly sorrow produces repentance leading to salvation, not to be regretted; but the sorrow of the world produces death. |
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. | For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, and not according to what he does not have. |
But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. | But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully. |
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation. | Now all things are of God, who has reconciled us to Himself through Jesus Christ, and has given us the ministry of reconciliation. |
Every man according as he purposeth in his heart, so let him give; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver. | So let each one give as he purposes in his heart, not grudgingly or of necessity; for God loves a cheerful giver. |
But he that glorieth, let him glory in the Lord. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth. | But “he who glories, let him glory in the Lord.” For not he who commends himself is approved, but whom the Lord commends. |
Be not deceived: evil communications corrupt good manners. | Do not be deceived: “Evil company corrupts good habits.” |
And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work. | And God is able to make all grace abound toward you, that you, always having all sufficiency in all things, may have an abundance for every good work. |
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. | For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. |
Watch ye, stand fast in the faith, quit you like men, be strong. | Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong. |
Let no man seek his own, but every man another's wealth. | Let no one seek his own, but each one the other’s well-being. |
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you. | Finally, brethren, farewell. Become complete. Be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace will be with you. |
The sting of death is sin; and the strength of sin is the law. | The sting of death is sin, and the strength of sin is the law. |