Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong. | Keep alert; stand firm in the faith; be courageous; be strong. |
Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, and whoever wants to be first must be your slave. | This must not be so with you. Instead, whoever wishes to be great among you must be your servant, and whoever wishes to be first among you must be your servant. |
|
He says, “Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.” | Be still and acknowledge that I am God, exalted among the nations, exalted on the earth. |
Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever. | He will never be swayed; the righteous man will be remembered forever. |
Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. |
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens; let your glory shine over all the earth. |
Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid; do not be discouraged, for the Lord your God will be with you wherever you go. | I have given you a command. Be strong and brave, do not be afraid nor dismayed. I, the Lord, your God, will be with you wherever you go. |
But many who are first will be last, and many who are last will be first. | But many who are first will be last, and the last will be first. |
Do not judge, or you too will be judged. | Do not judge, so that you in turn may not be judged. |
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned. | Whoever believes and is baptized will be saved; whoever does not believe will be condemned. |
Heal me, Lord, and I will be healed; save me and I will be saved, for you are the one I praise. | Heal me, O Lord, and I will be healed; save me, and I will be saved; you are the one whom I praise. |
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory shine over all the earth. |
The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. | The Lord will become king over the whole earth. When that day comes, he will be the only Lord, and his name will be the only name. |
There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known. | There is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing secret that will not become known. |
Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.” | When Jesus heard this, he said, “Do not be afraid. Just have faith, and she will be saved.” |
Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. | Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. |
Be merciful, just as your Father is merciful. | Be merciful, just as your Father is merciful. |
Finally, all of you, be like-minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble. | Finally, all of you should be united in spirit, sympathetic, filled with love for one another, compassionate, and humble. |
You are to be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own. | You shall be holy, for I, the Lord, am holy. I have chosen you from among all people that you shall be mine. |
And God said, “Let there be light,” and there was light. | God said, “Let there be light!” And there was light. |
Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows. | Do not be deceived; God cannot be mocked. A person will reap only what he sows. |
But the one who stands firm to the end will be saved. | But whoever endures to the end will be saved. |
The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged. | Do not be afraid or dismayed, the Lord will go before you; he will not fail or forsake you. |
I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. | I have told you these things so that my joy may be in you and your joy may be complete. |
Mercy, peace and love be yours in abundance. | May mercy, peace, and love be granted you in abundance. |