Bible Verses about 'Entire'
For all the law is fulfilled in one word, even in this; Thou shalt love thy neighbour as thyself. | For the whole law is summed up in a single commandment, “You shall love your neighbor as yourself.” |
And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place. And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. | When the day of Pentecost had come, they were all together in one place. And suddenly from heaven there came a sound like the rush of a violent wind, and it filled the entire house where they were sitting. |
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. | Bless the Lord, O my soul, and all that is within me, bless his holy name. |
Sing unto the Lord; for he hath done excellent things: this is known in all the earth. | Sing praises to the Lord, for he has done gloriously; let this be known in all the earth. |
And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the Lord our God, as he hath commanded us. | If we diligently observe this entire commandment before the Lord our God, as he has commanded us, we will be in the right. |
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine. | Now therefore, if you obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession out of all the peoples. Indeed, the whole earth is mine. |
I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled. | I had eaten no rich food, no meat or wine had entered my mouth, and I had not anointed myself at all, for the full three weeks. |
And the multitude of them that believed were of one heart and of one soul: neither said any of them that ought of the things which he possessed was his own; but they had all things common. | Now the whole group of those who believed were of one heart and soul, and no one claimed private ownership of any possessions, but everything they owned was held in common. |
And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. | And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come. |
For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily. And ye are complete in him, which is the head of all principality and power. | For in him the whole fullness of deity dwells bodily, and you have come to fullness in him, who is the head of every ruler and authority. |
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world. | For the grace of God has appeared, bringing salvation to all, training us to renounce impiety and worldly passions, and in the present age to live lives that are self-controlled, upright, and godly. |
Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever. | The sum of your word is truth; and every one of your righteous ordinances endures forever. |
Let brotherly love continue. Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. | Let mutual love continue. Do not neglect to show hospitality to strangers, for by doing that some have entertained angels without knowing it. |
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath. And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself. And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity. And he laid his hands on her: and immediately she was made straight, and glorified God. And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day. The Lord then answered him, and said, Thou hypocrite, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering? And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day? And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him. | Now he was teaching in one of the synagogues on the sabbath. And just then there appeared a woman with a spirit that had crippled her for eighteen years. She was bent over and was quite unable to stand up straight. When Jesus saw her, he called her over and said, “Woman, you are set free from your ailment.” When he laid his hands on her, immediately she stood up straight and began praising God. But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had cured on the sabbath, kept saying to the crowd, “There are six days on which work ought to be done; come on those days and be cured, and not on the sabbath day.” But the Lord answered him and said, “You hypocrites! Does not each of you on the sabbath untie his ox or his donkey from the manger, and lead it away to give it water? And ought not this woman, a daughter of Abraham whom Satan bound for eighteen long years, be set free from this bondage on the sabbath day?” When he said this, all his opponents were put to shame; and the entire crowd was rejoicing at all the wonderful things that he was doing. |
But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you. | But this command I gave them, “Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk only in the way that I command you, so that it may be well with you.” |
Ye shall walk in all the ways which the Lord your God hath commanded you, that ye may live, and that it may be well with you, and that ye may prolong your days in the land which ye shall possess. | You must follow exactly the path that the Lord your God has commanded you, so that you may live, and that it may go well with you, and that you may live long in the land that you are to possess. |
Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again; Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things. | Tell slaves to be submissive to their masters and to give satisfaction in every respect; they are not to talk back, not to pilfer, but to show complete and perfect fidelity, so that in everything they may be an ornament to the doctrine of God our Savior. |
The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. | The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. |
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. | For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. |
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes. | A fool's lips bring strife, and a fool's mouth invites a flogging. |
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? | He said to them, “Then do you also fail to understand? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile, since it enters, not the heart but the stomach, and goes out into the sewer?” (Thus he declared all foods clean.) |
I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. | I am the gate. Whoever enters by me will be saved, and will come in and go out and find pasture. |
Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. | Stay awake and pray that you may not come into the time of trial; the spirit indeed is willing, but the flesh is weak. |
Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief. | Let us therefore make every effort to enter that rest, so that no one may fall through such disobedience as theirs. |
There remaineth therefore a rest to the people of God. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. | So then, a sabbath rest still remains for the people of God; for those who enter God's rest also cease from their labors as God did from his. |
Bible verse of the day
In God is my salvation and my glory:the rock of my strength, and my refuge, is in God.