But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you. | But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything, and remind you of all that I have said to you. |
And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work. | And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that by always having enough of everything, you may share abundantly in every good work. |
His divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us to his own glory and excellence. | His divine power has given us everything needed for life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and goodness. |
He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things? | He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else? |
So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. | So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. |
“All things are lawful,” but not all things are helpful. “All things are lawful,” but not all things build up. | “All things are lawful,” but not all things are beneficial. “All things are lawful,” but not all things build up. |
For every house is built by someone, but the builder of all things is God. | For every house is built by someone, but the builder of all things is God. |
For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. | For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. |
The Lord is righteous in all his ways and kind in all his works. | The Lord is just in all his ways, and kind in all his doings. |
Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him. | Those who eat must not despise those who abstain, and those who abstain must not pass judgment on those who eat; for God has welcomed them. |
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come. | So if anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has passed away; see, everything has become new! |
For all that is in the world—the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life—is not from the Father but is from the world. | For all that is in the world—the desire of the flesh, the desire of the eyes, the pride in riches—comes not from the Father but from the world. |
But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you. | But who am I, and what is my people, that we should be able to make this freewill offering? For all things come from you, and of your own have we given you. |
And Jesus said to him, “‘If you can’! All things are possible for one who believes.” | Jesus said to him, “If you are able!—All things can be done for the one who believes.” |
This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success. | This book of the law shall not depart out of your mouth; you shall meditate on it day and night, so that you may be careful to act in accordance with all that is written in it. For then you shall make your way prosperous, and then you shall be successful. |
Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand firm. | Therefore take up the whole armor of God, so that you may be able to withstand on that evil day, and having done everything, to stand firm. |
Yours, O Lord, is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, for all that is in the heavens and in the earth is yours. Yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all. | Yours, O Lord, are the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; for all that is in the heavens and on the earth is yours; yours is the kingdom, O Lord, and you are exalted as head above all. |
Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. | Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. |
Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will. | Abba, Father, for you all things are possible; remove this cup from me; yet, not what I want, but what you want. |
For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope. | For whatever was written in former days was written for our instruction, so that by steadfastness and by the encouragement of the scriptures we might have hope. |
If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing. | If I give away all my possessions, and if I hand over my body so that I may boast, but do not have love, I gain nothing. |
Commit your work to the Lord, and your plans will be established. | Commit your work to the Lord, and your plans will be established. |
Do all things without grumbling or disputing, that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and twisted generation, among whom you shine as lights in the world, holding fast to the word of life. | Do all things without murmuring and arguing, so that you may be blameless and innocent, children of God without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, in which you shine like stars in the world. It is by your holding fast to the word of life. |
“All things are lawful for me,” but not all things are helpful. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything. | “All things are lawful for me,” but not all things are beneficial. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything. |
Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and sin which clings so closely, and let us run with endurance the race that is set before us. | Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight and the sin that clings so closely, and let us run with perseverance the race that is set before us. |
Related topics
Life
The LORD will keep...
Father
As a father shows...
Jesus
Jesus looked at them...
Blessing
The LORD bless you...
Goodness
Be kind to one...
Receiving
Therefore I tell you...
Bible verse of the day
A fool despises his father's instruction,but whoever heeds reproof is prudent.