If any of you is lacking in wisdom, ask God, who gives to all generously and ungrudgingly, and it will be given you. | If any of you lacks wisdom, you should ask God, who gives generously to all without finding fault, and it will be given to you. |
Lead me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all day long. | Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. |
|
Keep these words that I am commanding you today in your heart. Recite them to your children and talk about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise. | These commandments that I give you today are to be on your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. |
Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. | May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. |
And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. | Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. |
You are my hiding place and my shield; I hope in your word. | You are my refuge and my shield; I have put my hope in your word. |
It is a snare for one to say rashly, “It is holy,” and begin to reflect only after making a vow. | It is a trap to dedicate something rashly and only later to consider one’s vows. |
Those of steadfast mind you keep in peace— in peace because they trust in you. | You will keep in perfect peace those whose minds are steadfast, because they trust in you. |
He saved us, not because of any works of righteousness that we had done, but according to his mercy, through the water of rebirth and renewal by the Holy Spirit. | He saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty. | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is, and who was, and who is to come, the Almighty.” |
I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. | I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High. |
For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “The one who is righteous will live by faith.” | For in the gospel the righteousness of God is revealed—a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: “The righteous will live by faith.” |
All this is from God, who reconciled us to himself through Christ, and has given us the ministry of reconciliation. | All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation. |
It is you who light my lamp; the Lord, my God, lights up my darkness. | You, Lord, keep my lamp burning; my God turns my darkness into light. |
Jesus looked at them and said, “For mortals it is impossible, but not for God; for God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.” |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
I have said these things to you so that my joy may be in you, and that your joy may be complete. | I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete. |
So acknowledge today and take to heart that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. | Acknowledge and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other. |
For I, the Lord your God, hold your right hand; it is I who say to you, “Do not fear, I will help you.” | For I am the Lord your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you. |
My times are in your hand; deliver me from the hand of my enemies and persecutors. | My times are in your hands; deliver me from the hands of my enemies, from those who pursue me. |
For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. |
You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you. | You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you. |
There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor? | There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you—who are you to judge your neighbor? |
In God, whose word I praise, in God I trust; I am not afraid; what can flesh do to me? | In God, whose word I praise— in God I trust and am not afraid. What can mere mortals do to me? |
It is honorable to refrain from strife, but every fool is quick to quarrel. | It is to one’s honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel. |