For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does. | For the word of the Lord is upright, and all his work is done in faithfulness. |
I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope. | I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope. |
|
To this you were called, because Christ suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps. | For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps. |
I will never forget your precepts, for by them you have preserved my life. | I will never forget your precepts, for by them you have given me life. |
For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? | For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? |
Since you are precious and honored in my sight, and because I love you, I will give people in exchange for you, nations in exchange for your life. | Because you are precious in my eyes, and honored, and I love you, I give men in return for you, peoples in exchange for your life. |
For every house is built by someone, but God is the builder of everything. | For every house is built by someone, but the builder of all things is God. |
The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. | The Lord is a stronghold for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? | For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? |
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. | Fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand. |
For those who are led by the Spirit of God are the children of God. | For all who are led by the Spirit of God are sons of God. |
Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever. | But if anyone does not provide for his relatives, and especially for members of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. |
Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. | Lead me in your truth and teach me, for you are the God of my salvation; for you I wait all the day long. |
Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. | Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you. |
Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. | Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. |
I am the Lord, the God of all mankind. Is anything too hard for me? | Behold, I am the Lord, the God of all flesh. Is anything too hard for me? |
For the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth. | For the fruit of light is found in all that is good and right and true. |
Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. | Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends. |
For where two or three gather in my name, there am I with them. | For where two or three are gathered in my name, there am I among them. |
I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. | I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah |
But be sure to fear the Lord and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. | Only fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. For consider what great things he has done for you. |
Yet the Lord longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the Lord is a God of justice. Blessed are all who wait for him! | Therefore the Lord waits to be gracious to you, and therefore he exalts himself to show mercy to you. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him. |
Two are better than one, because they have a good return for their labor. | Two are better than one, because they have a good reward for their toil. |
For the Lord takes delight in his people; he crowns the humble with victory. | For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation. |
For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. |