For where your treasure is, there will your heart be also. | For where your treasure is, there will your heart also be. |
My son, if thine heart be wise, my heart shall rejoice, even mine. | My son, if your heart is wise, then my heart will be glad. |
|
And ye shall seek me, and find me, when ye shall search for me with all your heart. | When you search for me, you will find me. When you seek me with all your heart. |
Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the Lord. | Be strong and courageous in your hearts, all you who place your hope in the Lord. |
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. | Guard your heart with all possible vigilance, for from it flow the wellsprings of life. |
Therefore also now, saith the Lord, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning. | Yet even now, says the Lord, return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning. |
For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me. | You are truly my rock and my fortress; for the sake of your name, lead and guide me. |
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. | Do not let your hearts be troubled. You place your trust in God. Trust also in me. |
Delight thyself also in the Lord: and he shall give thee the desires of thine heart. | Take delight in the Lord, and he will grant you what your heart desires. |
Only fear the Lord, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. | Only fear the Lord and serve him faithfully with your whole heart, considering the great things he has done for you. |
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. | Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ |
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the Lord God of Israel. | He continued, “Then put away the foreign gods from among you. Bend your heart to the Lord, the God of Israel.” |
Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord. | Place your hope in the Lord: be strong and courageous in your heart, and place your hope in the Lord. |
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. | You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. |
But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul. | But if you seek the Lord, your God, and you strive with all your heart and your soul, you will find him there. |
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved. | If you confess with your lips, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved. |
My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings. Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart. | My son, concentrate attentively on my words; pay heed to the instructions I pass on to you. Do not let them slip from your mind; keep them forever in your heart. |
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee. | Thus you could understand that the Lord, your God, was disciplining you, just like a father disciplines his son. |
Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. | Hear, O Israel, the Lord, our God, is Lord alone. You shall love the Lord, your God, with all your heart, and with all your soul, and with all your might. |
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. | I will instruct you and guide you in the way you should go; I will counsel you and keep my eyes upon you. |
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel. | May he give you your heart’s desire and grant you success in all your plans. |
My son, forget not my law; but let thine heart keep my commandments: For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee. | My son, do not forget my teaching, but cherish my commandments in your heart, for they will bring you length of days, more years of life, and an abundance of prosperity. |
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself. | He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself.” |
And rend your heart, and not your garments, and turn unto the Lord your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil. | Rend your hearts and not your garments, and turn back to the Lord, your God. For he is gracious and merciful, slow to anger, rich in kindness, and always prepared to relent from punishing. |
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. | Take heed to follow the commandments and the laws that Moses, the servant of the Lord, gave you: to love the Lord, your God, and to walk in his ways and to observe his commandments, holding fast to him and serving him with all your heart and all your soul. |