That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death. | That I may know him and the power of his resurrection, and may share his sufferings, becoming like him in his death. |
For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring. | For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we are indeed his offspring.’ |
|
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him. A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation. | Sing to God, sing praises to his name; lift up a song to him who rides through the deserts; his name is the Lord; exult before him! Father of the fatherless and protector of widows is God in his holy habitation. |
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us. | And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us. |
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. | Surely he has borne our griefs and carried our sorrows; yet we esteemed him stricken, smitten by God, and afflicted. |
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. | For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified. |
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death, And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again. | See, we are going up to Jerusalem. And the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes, and they will condemn him to death and deliver him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified, and he will be raised on the third day. |
Only fear the Lord, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. | Only fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. For consider what great things he has done for you. |
But take diligent heed to do the commandment and the law, which Moses the servant of the Lord charged you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways, and to keep his commandments, and to cleave unto him, and to serve him with all your heart and with all your soul. | Only be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways and to keep his commandments and to cling to him and to serve him with all your heart and with all your soul. |
But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? | But if anyone has the world's goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God's love abide in him? |
For the Lord your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him. | For the Lord your God is gracious and merciful and will not turn away his face from you, if you return to him. |
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. | Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us, to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen. |
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him. | And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him. |
Many are the afflictions of the righteous: but the Lord delivereth him out of them all. | Many are the afflictions of the righteous, but the Lord delivers him out of them all. |
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me. | Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” |
Moreover if thy brother shall trespass against thee, go and tell him his fault between thee and him alone: if he shall hear thee, thou hast gained thy brother. | If your brother sins against you, go and tell him his fault, between you and him alone. If he listens to you, you have gained your brother. |
Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed. | Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.” |
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. | And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. |
Unto you first God, having raised up his Son Jesus, sent him to bless you, in turning away every one of you from his iniquities. | God, having raised up his servant, sent him to you first, to bless you by turning every one of you from your wickedness. |
He revealeth the deep and secret things: he knoweth what is in the darkness, and the light dwelleth with him. | He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him. |
The father of the righteous shall greatly rejoice: and he that begetteth a wise child shall have joy of him. | The father of the righteous will greatly rejoice; he who fathers a wise son will be glad in him. |
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God and the Father by him. | And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
If we say that we have fellowship with him, and walk in darkness, we lie, and do not the truth. | If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth. |
If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. | If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him. |
But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. |