If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you. | If the world hates you, remember that it hated me first. |
Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in the power of your hand to do so. | Do not withhold good from those who deserve it when it’s in your power to help them. |
|
So shall My word be that goes forth from My mouth; It shall not return to Me void, But it shall accomplish what I please, And it shall prosper in the thing for which I sent it. | It is the same with my word. I send it out, and it always produces fruit. It will accomplish all I want it to, and it will prosper everywhere I send it. |
He who finds his life will lose it, and he who loses his life for My sake will find it. | If you cling to your life, you will lose it; but if you give up your life for me, you will find it. |
No one, when he has lit a lamp, covers it with a vessel or puts it under a bed, but sets it on a lampstand, that those who enter may see the light. | No one lights a lamp and then covers it with a bowl or hides it under a bed. A lamp is placed on a stand, where its light can be seen by all who enter the house. |
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. |
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. |
And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to the disciples and said, “Take, eat; this is My body.” | As they were eating, Jesus took some bread and blessed it. Then he broke it in pieces and gave it to the disciples, saying, “Take this and eat it, for this is my body.” |
If your right eye causes you to sin, pluck it out and cast it from you; for it is more profitable for you that one of your members perish, than for your whole body to be cast into hell. | So if your eye—even your good eye—causes you to lust, gouge it out and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to be thrown into hell. |
A highway shall be there, and a road, And it shall be called the Highway of Holiness. The unclean shall not pass over it, But it shall be for others. Whoever walks the road, although a fool, Shall not go astray. | And a great road will go through that once deserted land. It will be named the Highway of Holiness. Evil-minded people will never travel on it. It will be only for those who walk in God’s ways; fools will never walk there. |
Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it. | Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it. |
Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead. | So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless. |
Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made. | And God blessed the seventh day and declared it holy, because it was the day when he rested from all his work of creation. |
Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. | Keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you. |
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel’s will save it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake and for the sake of the Good News, you will save it. |
If it is possible, as much as depends on you, live peaceably with all men. | Do all that you can to live in peace with everyone. |
The blessing of the Lord makes one rich, And He adds no sorrow with it. | The blessing of the Lord makes a person rich, and he adds no sorrow with it. |
But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, for it is God’s throne; nor by the earth, for it is His footstool; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King. | But I say, do not make any vows! Do not say, ‘By heaven!’ because heaven is God’s throne. And do not say, ‘By the earth!’ because the earth is his footstool. And do not say, ‘By Jerusalem!’ for Jerusalem is the city of the great King. |
It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in people. |
Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad. | Worry weighs a person down; an encouraging word cheers a person up. |
So I say to you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. | And so I tell you, keep on asking, and you will receive what you ask for. Keep on seeking, and you will find. Keep on knocking, and the door will be opened to you. |
But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive. | You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people. |
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.” | This Good News tells us how God makes us right in his sight. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.” |
And the light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. | The light shines in the darkness, and the darkness can never extinguish it. |
This is the day the Lord has made; We will rejoice and be glad in it. | This is the day the Lord has made. We will rejoice and be glad in it. |