For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. | If we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord; so then, whether we live or whether we die, we are the Lord's. |
As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. | Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. |
|
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. | And it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
For to me to live is Christ, and to die is gain. | For to me, living is Christ and dying is gain. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. | If we live by the Spirit, let us also be guided by the Spirit. |
For thus saith the Lord unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live. | For thus says the Lord to the house of Israel: Seek me and live. |
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. | If it is possible, so far as it depends on you, live peaceably with all. |
It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him. | The saying is sure: If we have died with him, we will also live with him. |
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. | Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. |
I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. | I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Look at the proud! Their spirit is not right in them, but the righteous live by their faith. |
For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord God: wherefore turn yourselves, and live ye. | For I have no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Turn, then, and live. |
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the Lord, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken. | Seek good and not evil, that you may live; and so the Lord, the God of hosts, will be with you, just as you have said. |
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God.” |
For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring. | For ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your own poets have said, ‘For we too are his offspring.’ |
For the love of Christ constraineth us; because we thus judge, that if one died for all, then were all dead: And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again. | For the love of Christ urges us on, because we are convinced that one has died for all; therefore all have died. And he died for all, so that those who live might live no longer for themselves, but for him who died and was raised for them. |
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. | But he answered, “It is written, ‘One does not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’ ” |
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith. | For in it the righteousness of God is revealed through faith for faith; as it is written, “The one who is righteous will live by faith.” |
Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord God: and not that he should return from his ways, and live? | Have I any pleasure in the death of the wicked, says the Lord God, and not rather that they should turn from their ways and live? |
Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed. | He himself bore our sins in his body on the cross, so that, free from sins, we might live for righteousness; by his wounds you have been healed. |
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. | God's love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. |
Finally, brethren, farewell. Be perfect, be of good comfort, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you. | Finally, brothers and sisters, farewell. Put things in order, listen to my appeal, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. |
For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit. | For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. |
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? | What then are we to say? Should we continue in sin in order that grace may abound? By no means! How can we who died to sin go on living in it? |
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. | Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; I will lift up my hands and call on your name. |