Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. | By this we know love, because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren. |
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth. | For I know that my Redeemer lives, And He shall stand at last on the earth. |
|
Wherefore he is able also to save them to the uttermost that come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them. | Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. |
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this? | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live. And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?” |
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. | I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. |
Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things. But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat. | Every moving thing that lives shall be food for you. I have given you all things, even as the green herbs. But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. |
Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. | You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked. |
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us. | No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us. |
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us. | Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us. |
And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. | And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him. |
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men, Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world. | For the grace of God that brings salvation has appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age. |
He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction. | He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction. |
And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the Lord doth man live. | So He humbled you, allowed you to hunger, and fed you with manna which you did not know nor did your fathers know, that He might make you know that man shall not live by bread alone; but man lives by every word that proceeds from the mouth of the Lord. |
Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. | Having been born again, not of corruptible seed but incorruptible, through the word of God which lives and abides forever. |
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? | Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you? |
But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. | But he who does the truth comes to the light, that his deeds may be clearly seen, that they have been done in God. |
He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. | He who eats My flesh and drinks My blood abides in Me, and I in him. |
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. | Let your conduct be without covetousness; be content with such things as you have. For He Himself has said, “I will never leave you nor forsake you.” |
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive. | But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive. |
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. | And the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever. |
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. |
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer. | But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers. |
He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. | He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk uprightly. |
For thus saith the high and lofty One that inhabiteth eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also that is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones. | For thus says the High and Lofty One Who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, With him who has a contrite and humble spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of the contrite ones.” |
The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. | The Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned. |