I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance. | I tell you that in the same way, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous people who have no need of repentance. |
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. | But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one. |
|
The Lord is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. | “The Lord is my portion,” says my soul, “Therefore I wait for Him.” |
For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. | For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. |
But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. | But when Jesus heard this, He said, “It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick.” |
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? | The Lord is for me; I will not fear; What can man do to me? |
So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. | So that we confidently say, “The Lord is my helper, I will not be afraid. What will man do to me?” |
The Lord is my shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. | The Lord is my shepherd, I will not be in need. He lets me lie down in green pastures; He leads me beside quiet waters. |
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. | Therefore let’s approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace for help at the time of our need. |
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living. | I certainly believed that I would see the goodness of the Lord In the land of the living. |
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. | I know how to get along with little, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need. |
Therefore I will look unto the Lord; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. | But as for me, I will be on the watch for the Lord; I will wait for the God of my salvation. My God will hear me. |
But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? | But whoever has worldly goods and sees his brother or sister in need, and closes his heart against him, how does the love of God remain in him? |
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. | And my God will supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; Whom should I fear? The Lord is the defense of my life; Whom should I dread? |
But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. | And as for you, the anointing which you received from Him remains in you, and you have no need for anyone to teach you; but as His anointing teaches you about all things, and is true and is not a lie, and just as it has taught you, you remain in Him. |
The fear of the Lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. | The fear of the Lord is to hate evil; Pride, arrogance, the evil way, And the perverted mouth, I hate. |
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content. | Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am. |
The Lord is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you. | The Lord is with you when you are with Him. And if you seek Him, He will let you find Him; but if you abandon Him, He will abandon you. |
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. | Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming. |
The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. | The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart triumphs, And with my song I shall thank Him. |
O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee. | I said to the Lord, “You are my Lord; I have nothing good besides You.” |
In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. | In You, Lord, I have taken refuge; Let me never be put to shame; In Your righteousness rescue me. |
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. | Be diligent to present yourself approved to God as a worker who does not need to be ashamed, accurately handling the word of truth. |
Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name. | Teach me Your way, Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name. |