Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving. | And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ. |
Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God’s wrath, for it is written: “It is mine to avenge; I will repay,” says the Lord. | Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. |
|
You are to be holy to me because I, the Lord, am holy, and I have set you apart from the nations to be my own. | And ye shall be holy unto me: for I the Lord am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine. |
For I know the plans I have for you, declares the Lord, plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future. | For I know the thoughts that I think toward you, saith the Lord, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end. |
I will give thanks to you, Lord, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds. | I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works. |
I will not leave you as orphans; I will come to you. | I will not leave you comfortless: I will come to you. |
In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. | I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety. |
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom. | Now the Lord is that Spirit: and where the Spirit of the Lord is, there is liberty. |
Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet. | If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. |
Do not add to what I command you and do not subtract from it, but keep the commands of the Lord your God that I give you. | Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the Lord your God which I command you. |
If you fully obey the Lord your God and carefully follow all his commands I give you today, the Lord your God will set you high above all the nations on earth. | And it shall come to pass, if thou shalt hearken diligently unto the voice of the Lord thy God, to observe and to do all his commandments which I command thee this day, that the Lord thy God will set thee on high above all nations of the earth. |
Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. |
I will refresh the weary and satisfy the faint. | For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. |
If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord. | For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. |
For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; it is he who will save us. | For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; he will save us. |
But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, ‘Salvation comes from the Lord.’ | But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord. |
You, Lord, are forgiving and good, abounding in love to all who call to you. | For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee. |
In that day you will say: “Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.” | And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. |
Keep my commands and follow them. I am the Lord. | Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am the Lord. |
I will sing to the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live. | I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. |
You will have these tassels to look at and so you will remember all the commands of the Lord, that you may obey them and not prostitute yourselves by chasing after the lusts of your own hearts and eyes. | And it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and remember all the commandments of the Lord, and do them; and that ye seek not after your own heart and your own eyes, after which ye use to go a whoring. |
One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple. | One thing have I desired of the Lord, that will I seek after; that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to enquire in his temple. |
I am the Lord your God; follow my decrees and be careful to keep my laws. Keep my Sabbaths holy, that they may be a sign between us. Then you will know that I am the Lord your God. | I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them; And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the Lord your God. |
They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.” | And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house. |
Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord. | Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. |