For you have need of endurance, so that after you have done the will of God, you may receive the promise. | For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. |
Not that I speak in regard to need, for I have learned in whatever state I am, to be content. | Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content. |
|
I say to you that likewise there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine just persons who need no repentance. | I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “Therefore I hope in Him!” | The Lord is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. |
When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. |
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. |
The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? | The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? |
So we may boldly say: “The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?” | So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me. |
Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming. | Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. |
The Lord is my shepherd; I shall not want. He makes me to lie down in green pastures; He leads me beside the still waters. | The Lord is my shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. |
Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need. | Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. |
I know how to be abased, and I know how to abound. Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. | I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. |
But whoever has this world’s goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him? | But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? |
Therefore I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me. | Therefore I will look unto the Lord; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. |
I would have lost heart, unless I had believed That I would see the goodness of the Lord In the land of the living. | I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living. |
In You, O Lord, I put my trust; Let me never be ashamed; Deliver me in Your righteousness. | In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness. |
And my God shall supply all your need according to His riches in glory by Christ Jesus. | But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus. |
The Lord is my light and my salvation; Whom shall I fear? The Lord is the strength of my life; Of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? |
Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth. | Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth. |
The fear of the Lord is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverse mouth I hate. | The fear of the Lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. |
But the anointing which you have received from Him abides in you, and you do not need that anyone teach you; but as the same anointing teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you will abide in Him. | But the anointing which ye have received of him abideth in you, and ye need not that any man teach you: but as the same anointing teacheth you of all things, and is truth, and is no lie, and even as it hath taught you, ye shall abide in him. |
The Lord is with you while you are with Him. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will forsake you. | The Lord is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you. |
O my soul, you have said to the Lord, “You are my Lord, My goodness is nothing apart from You.” | O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee. |
The Lord is my strength and my shield; My heart trusted in Him, and I am helped; Therefore my heart greatly rejoices, And with my song I will praise Him. | The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. |
My voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up. | My voice shalt thou hear in the morning, O Lord; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up. |