And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity. | Above all, clothe yourselves with love, which binds everything together in perfect harmony. |
May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you. | And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, just as we abound in love for you. |
|
However, as it is written: “What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived”— the things God has prepared for those who love him. | But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the human heart conceived, what God has prepared for those who love him” |
For the entire law is fulfilled in keeping this one command: “Love your neighbor as yourself.” | For the whole law is summed up in a single commandment, “You shall love your neighbor as yourself.” |
In this same way, husbands ought to love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. | In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. He who loves his wife loves himself. |
Finally, brothers and sisters, rejoice! Strive for full restoration, encourage one another, be of one mind, live in peace. And the God of love and peace will be with you. | Finally, brothers and sisters, farewell. Put things in order, listen to my appeal, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. |
The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit. | Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits. |
Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law. | Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law. |
Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” | Jesus answered him, “Those who love me will keep my word, and my Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” |
No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money. | No one can serve two masters; for a slave will either hate the one and love the other, or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth. |
The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these. | The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. |
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.” | Keep your lives free from the love of money, and be content with what you have; for he has said, “I will never leave you or forsake you.” |
I love you, Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. | I love you, O Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my rock in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. |
The Lord your God is with you, the Mighty Warrior who saves. He will take great delight in you; in his love he will no longer rebuke you, but will rejoice over you with singing. | The Lord, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing. |
Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I too will love them and show myself to them. | They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them. |
Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ. | But speaking the truth in love, we must grow up in every way into him who is the head, into Christ. |
However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband. | Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband. |
But because of his great love for us, God, who is rich in mercy, made us alive with Christ even when we were dead in transgressions—it is by grace you have been saved. | But God, who is rich in mercy, out of the great love with which he loved us even when we were dead through our trespasses, made us alive together with Christ —by grace you have been saved—. |
You are altogether beautiful, my darling; there is no flaw in you. | You are altogether beautiful, my love; there is no flaw in you. |
See what great love the Father has lavished on us, that we should be called children of God! And that is what we are! The reason the world does not know us is that it did not know him. | See what love the Father has given us, that we should be called children of God; and that is what we are. The reason the world does not know us is that it did not know him. |
Finally, all of you, be like-minded, be sympathetic, love one another, be compassionate and humble. | Finally, all of you, have unity of spirit, sympathy, love for one another, a tender heart, and a humble mind. |
Let your face shine on your servant; save me in your unfailing love. | Let your face shine upon your servant; save me in your steadfast love. |
May your unfailing love be with us, Lord, even as we put our hope in you. | Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. |
We ought always to thank God for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing. | We must always give thanks to God for you, brothers and sisters, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of everyone of you for one another is increasing. |
This is how we know what love is: Jesus Christ laid down his life for us. And we ought to lay down our lives for our brothers and sisters. | We know love by this, that he laid down his life for us—and we ought to lay down our lives for one another. |