As for me, I trust in your kindness; my heart rejoices in your salvation. I will sing to the Lord because he has been good to me. | But I trust in your unfailing love. I will rejoice because you have rescued me. I will sing to the Lord because he is good to me. |
I have chosen the way of faithfulness; I have set your judgments before me. | I have chosen to be faithful; I have determined to live by your regulations. |
In God, whose word I praise, in God I place my trust and know no fear; what can people do to me? | I praise God for what he has promised. I trust in God, so why should I be afraid? What can mere mortals do to me? |
Do not make gods from silver or from gold instead of me. You will not make them for yourselves. | Remember, you must not make any idols of silver or gold to rival me. |
Yet even now, says the Lord, return to me with all your heart, with fasting, with weeping, and with mourning. | That is why the Lord says, “Turn to me now, while there is time. Give me your hearts. Come with fasting, weeping, and mourning.” |
If you know me, then you will know my Father also. From now on you do know him. You have seen him. | If you had really known me, you would know who my Father is. From now on, you do know him and have seen him! |
Jesus then said, “I will remain with you only for a short time longer, and then I shall return to him who sent me.” | But Jesus told them, “I will be with you only a little longer. Then I will return to the one who sent me.” |
Jesus replied, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” | Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one can come to the Father except through me.” |
Therefore, we can say with confidence: “The Lord is my helper; I will not be afraid. What can anyone do to me?” | So we can say with confidence, “The Lord is my helper, so I will have no fear. What can mere people do to me?” |
But he answered me, “My grace is sufficient for you, for power is made perfect in weakness.” Hence, I will boast most gladly of my weaknesses, in order that the power of Christ may dwell within me. | Each time he said, “My grace is all you need. My power works best in weakness.” So now I am glad to boast about my weaknesses, so that the power of Christ can work through me. |
I am the gate. Anyone who enters through me will be saved. He will go in and out and will find pasture. | Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures. |
Whoever believes in me, as Scripture has said, ‘Streams of living water shall flow from within him.’ | Anyone who believes in me may come and drink! For the Scriptures declare, ‘Rivers of living water will flow from his heart.’ |
The depths of the sea resound in the roar of your waterfalls; all your waves and your breakers sweep over me. | I hear the tumult of the raging seas as your waves and surging tides sweep over me. |
Behold, I am coming soon, and I will bring with me my reward to repay everyone as his deeds deserve. | Look, I am coming soon, bringing my reward with me to repay all people according to their deeds. |
Call to me and I will answer you and reveal to you great and mysterious secrets about which you are unaware. | Ask me and I will tell you remarkable secrets you do not know about things to come. |
If you abide in me and my words abide in you, you may ask for whatever you wish, and it will be done for you. | But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted! |
During the day the Lord grants his kindness, and at night his praise is with me, a prayer to the living God. | But each day the Lord pours his unfailing love upon me, and through each night I sing his songs, praying to God who gives me life. |
When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud of heart and quickly forgot me. | But when you had eaten and were satisfied, you became proud and forgot me. |
The Lord will fulfill his plan for me. Your kindness, O Lord, endures forever; do not forsake the work of your hands. | The Lord will work out his plans for my life— for your faithful love, O Lord, endures forever. Don’t abandon me, for you made me. |
I then heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me!” | Then I heard the Lord asking, “Whom should I send as a messenger to this people? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me.” |
In peace I lie down and sleep, for only with your help, O Lord, can I rest secure. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, O Lord, will keep me safe. |
The Lord God is my strength; he makes my feet as swift as those of a deer and enables me to tread on the heights. | The Sovereign Lord is my strength! He makes me as surefooted as a deer, able to tread upon the heights. |
Abba, Father, for you all things are possible. Take this cup from me. Yet not my will but yours be done. | “Abba, Father,” he cried out, “everything is possible for you. Please take this cup of suffering away from me. Yet I want your will to be done, not mine.” |
Then Jesus said to him, “You have come to believe because you have seen me. Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.” | Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.” |
I will place my rainbow in the clouds and it will be a sign of the covenant between me and the earth. | I have placed my rainbow in the clouds. It is the sign of my covenant with you and with all the earth. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Trust
Trust wholeheartedly in the...
Faith
So I tell you...
Word of God
Indeed, the word of...
Father
As a father has...
Worship
O LORD, you are my...