And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed. | And the Lord is the One who is going ahead of you; He will be with you. He will not desert you or abandon you. Do not fear and do not be dismayed. |
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the Lord their God, and will hear them. | And I will strengthen the house of Judah, And I will save the house of Joseph, And I will bring them back, Because I have had compassion on them; And they will be as though I had not rejected them, For I am the Lord their God and I will answer them. |
|
The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth. | The wicked borrows and does not pay back, But the righteous is gracious and gives. |
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence? If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there. | Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend to heaven, You are there; If I make my bed in Sheol, behold, You are there. |
And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. | And the Light shines in the darkness, and the darkness did not grasp it. |
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. | My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long. |
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee. Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me. | Can a woman forget her nursing child And have no compassion on the son of her womb? Even these may forget, but I will not forget you. Behold, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me. |
For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more. | For I will be merciful toward their wrongdoings, And their sins I will no longer remember. |
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip. | You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds me; And Your gentleness makes me great. You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped. |
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth; Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things. | It does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth; it keeps every confidence, it believes all things, hopes all things, endures all things. |
And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever. | I will ask the Father, and He will give you another Helper, so that He may be with you forever. |
He hath made every thing beautiful in his time: also he hath set the world in their heart, so that no man can find out the work that God maketh from the beginning to the end. | He has made everything appropriate in its time. He has also set eternity in their heart, without the possibility that mankind will find out the work which God has done from the beginning even to the end. |
And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publicly, and from house to house. | How I did not shrink from declaring to you anything that was beneficial, and teaching you publicly and from house to house. |
But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold. My foot hath held his steps, his way have I kept, and not declined. | But He knows the way I take; When He has put me to the test, I will come out as gold. My foot has held on to His path; I have kept His way and not turned aside. |
Surely the Lord God will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. | Certainly the Lord God does nothing Unless He reveals His secret plan To His servants the prophets. |
And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein. | A highway will be there, a roadway, And it will be called the Highway of Holiness. The unclean will not travel on it, But it will be for the one who walks that way, And fools will not wander on it. |
For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. | Therefore we do not lose heart, but though our outer person is decaying, yet our inner person is being renewed day by day. |
Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. | For this reason You are great, Lord God; for there is no one like You, and there is no God except You, according to all that we have heard with our ears. |
Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me. | Keep deception and lies far from me, Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is my portion. |
Now unto the King eternal, immortal, invisible, the only wise God, be honour and glory for ever and ever. Amen. | Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen. |
Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind, Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. | Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals, nor thieves, nor the greedy, nor those habitually drunk, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. |
Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men. | Therefore I say to you, every sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven. |
Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil. | Love is patient, love is kind, it is not jealous; love does not brag, it is not arrogant. It does not act disgracefully, it does not seek its own benefit; it is not provoked, does not keep an account of a wrong suffered. |
For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. | He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him. |
For the Lord loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off. | For the Lord loves justice And does not abandon His godly ones; They are protected forever, But the descendants of the wicked will be eliminated. |