Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. | Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. |
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. | “All things are lawful,” but not all things are beneficial. “All things are lawful,” but not all things build up. |
|
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain. | You shall not make wrongful use of the name of the Lord your God, for the Lord will not acquit anyone who misuses his name. |
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. | Do not love the world or the things in the world. The love of the Father is not in those who love the world. |
I made haste, and delayed not to keep thy commandments. | I hurry and do not delay to keep your commandments. |
I came not to call the righteous, but sinners to repentance. | I have come to call not the righteous but sinners to repentance. |
For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not. | Surely there is no one on earth so righteous as to do good without ever sinning. |
But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. | Go and learn what this means, ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have come to call not the righteous but sinners. |
And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed. | It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed. |
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. | For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has—not according to what one does not have. |
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? | He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us, will he not with him also give us everything else? |
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. | Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid. |
Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold. | You shall not make gods of silver alongside me, nor shall you make for yourselves gods of gold. |
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the Lord hath not spoken? When a prophet speaketh in the name of the Lord, if the thing follow not, nor come to pass, that is the thing which the Lord hath not spoken, but the prophet hath spoken it presumptuously: thou shalt not be afraid of him. | You may say to yourself, “How can we recognize a word that the Lord has not spoken?” If a prophet speaks in the name of the Lord but the thing does not take place or prove true, it is a word that the Lord has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously; do not be frightened by it. |
Hast thou not known? hast thou not heard, that the everlasting God, the Lord, the Creator of the ends of the earth, fainteth not, neither is weary? there is no searching of his understanding. | Have you not known? Have you not heard? The Lord is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He does not faint or grow weary; his understanding is unsearchable. |
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. | “All things are lawful for me,” but not all things are beneficial. “All things are lawful for me,” but I will not be dominated by anything. |
Set your affection on things above, not on things on the earth. | Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. |
Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble. | Rise up, O Lord; O God, lift up your hand; do not forget the oppressed. |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom. | Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist. |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. | Bless those who persecute you; bless and do not curse them. |
A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies. | A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies. |
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. | What then? Should we sin because we are not under law but under grace? By no means! |
For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God: Not of works, lest any man should boast. | For by grace you have been saved through faith, and this is not your own doing; it is the gift of God— not the result of works, so that no one may boast. |
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? | With the Lord on my side I do not fear. What can mortals do to me? |