Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord. | Let everything that breathes offer praise to the Lord. Alleluia. |
I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth. | I will bless the Lord at all times; his praise will be continually on my lips. |
|
Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day. | My mouth is filled with your praises as I relate your glory all day long. |
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High. | I will rejoice and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. |
I will sing unto the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being. | I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have life. |
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me. | In God, whose word I praise, in God I place my trust and know no fear; what can people do to me? |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. | Heal me, O Lord, and I will be healed; save me, and I will be saved; you are the one whom I praise. |
Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments. | Alleluia. Blessed is the man who fears the Lord, who greatly delights in his precepts. |
I will praise thee with uprightness of heart, when I shall have learned thy righteous judgments. | I will praise you in sincerity of heart as I ponder your righteous judgments. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom; those who are guided by it will grow in understanding. His praise will last forever. |
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. | Your kindness is a greater joy than life itself; thus my lips will speak your praise. I will bless you all my life; with uplifted hands I will call on your name. |
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. | Why are you so disheartened, O my soul? Why do you sigh within me? Place your hope in God; for I will once again praise him, my Savior and my God. |
O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth. | O Lord, you are my God. I will exalt you and praise your name, for you have accomplished wonderful things, formulated in ages past, faithful and sure. |
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works. | I will offer praise to you, O Lord, with my whole heart; I will recount all your wondrous deeds. |
Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name. | Bless the Lord, O my soul; my entire being, bless his holy name. |
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. | Therefore, now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven. For all of his works are right, and all of his ways are just. Also, he is able to humble all those who follow the path of pride. |
I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations. | I will give thanks to you among the peoples, O Lord; I will sing your praises among the nations. |
I thank thee, and praise thee, O thou God of my fathers, who hast given me wisdom and might, and hast made known unto me now what we desired of thee: for thou hast now made known unto us the king's matter. | To you, O God of my fathers, I offer thanks and praise because you have given me wisdom and power. Now you have made known to me what we asked of you; you have revealed to us the king’s dream. |
For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother's womb. I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well. | You created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb. I praise you because I am wonderfully made; awesome are your works, as I know very well. |
And in that day shall ye say, Praise the Lord, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. | And you will say on that day: Give thanks to the Lord, invoke his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. |
The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. | The Lord is my strength and my shield; my heart places its trust in him. He has helped me, and I exult; then with my song I praise him. |
Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. | Finally, brethren, let your minds be filled with whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is pleasing, whatever is commendable, whatever is excellent, whatever is worthy of praise. |
I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue. | I lifted up my voice in prayer to him; his praise was on my tongue. |
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. | I will extol you, my God and King; I will bless your name forever and ever. |
Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah. | Blessed be the Lord, day after day, the God of our salvation, who carries our burden. Selah |