I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety. | In peace I will both lie down and sleep, For You alone, Lord, have me dwell in safety. |
He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. | One who dwells in the shelter of the Most High Will lodge in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, My God, in whom I trust!” |
|
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. | But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; Whom should I fear? The Lord is the defense of my life; Whom should I dread? |
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known. | One who walks in integrity walks securely, But one who perverts his ways will be found out. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, A very ready help in trouble. |
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah. | You are my hiding place; You keep me from trouble; You surround me with songs of deliverance. Selah |
The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him. | The Lord is good, A stronghold in the day of trouble, And He knows those who take refuge in Him. |
Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved. | Cast your burden upon the Lord and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken. |
He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. | He will cover you with His pinions, And under His wings you may take refuge; His faithfulness is a shield and wall. |
A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished. | A prudent person sees evil and hides himself; But the naive proceed, and pay the penalty. |
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee. | The steadfast of mind You will keep in perfect peace, Because he trusts in You. |
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. | I am not asking You to take them out of the world, but to keep them away from the evil one. |
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. | The Lord will accomplish what concerns me; Your faithfulness, Lord, is everlasting; Do not abandon the works of Your hands. |
Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober. | So then, let’s not sleep as others do, but let’s be alert and sober. |
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord Than to trust in people. |
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe. | The fear of man brings a snare, But one who trusts in the Lord will be protected. |
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. | For I give plenty of water to the weary ones, and refresh everyone who languishes. |
The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. | The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs into it and is safe. |
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved. | He alone is my rock and my salvation, My stronghold; I will not be greatly shaken. |
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. | A rich person’s wealth is his strong city, And like a high wall in his own imagination. |
Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed. | Trust in the Lord and do good; Live in the land and cultivate faithfulness. |
As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him. | As for God, His way is blameless; The word of the Lord is refined; He is a shield to all who take refuge in Him. |
The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble. | The Lord will also be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble. |
Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. | If an army encamps against me, My heart will not fear; If war arises against me, In spite of this I am confident. |