But when they saw Him walking on the sea, they thought that it was a ghost, and they cried out; for they all saw Him and were terrified. But immediately He spoke with them and said to them, “Take courage; it is I, do not be afraid.” | But they, when they saw him walking on the sea, supposed that it was a ghost, and cried out; for they all saw him and were troubled. But he immediately spoke with them and said to them, “Cheer up! It is I! Don’t be afraid.” |
If I should say, “My foot has slipped,” Your faithfulness, Lord, will support me. | When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, Yahweh, held me up. |
And it happened that He was passing through the grainfields on the Sabbath, and His disciples began to make their way along while picking the heads of grain. The Pharisees were saying to Him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?” And He said to them, “Have you never read what David did when he was in need and he and his companions became hungry; how he entered the house of God in the time of Abiathar the high priest, and ate the consecrated bread, which is not lawful for anyone to eat except the priests, and he also gave it to those who were with him?” Jesus said to them, “The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath. So the Son of Man is Lord, even of the Sabbath.” | He was going on the Sabbath day through the grain fields; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of grain. The Pharisees said to him, “Behold, why do they do that which is not lawful on the Sabbath day?” He said to them, “Did you never read what David did when he had need and was hungry—he, and those who were with him? How he entered into God’s house at the time of Abiathar the high priest, and ate the show bread, which is not lawful to eat except for the priests, and gave also to those who were with him?” He said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. Therefore the Son of Man is lord even of the Sabbath.” |
Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.” | Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.” |
Opening his mouth, Peter said: “I most certainly understand now that God is not one to show partiality, but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.” | Peter opened his mouth and said, “Truly I perceive that God doesn’t show favoritism; but in every nation he who fears him and works righteousness is acceptable to him.” |
And as they were gazing intently into the sky while He was going, then behold, two men in white clothing stood beside them, and they said, “Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you have watched Him go into heaven.” | While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing, who also said, “You men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who was received up from you into the sky, will come back in the same way as you saw him going into the sky.” |
But He answered and said, “It is written: ‘Man shall not live on bread alone, but on every word that comes out of the mouth of God.’ ” | But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of God’s mouth.’” |
Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil; and now, he might reach out with his hand, and take fruit also from the tree of life, and eat, and live forever”— therefore the Lord God sent him out of the Garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken. | Yahweh God said, “Behold, the man has become like one of us, knowing good and evil. Now, lest he reach out his hand, and also take of the tree of life, and eat, and live forever—” Therefore Yahweh God sent him out from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. |
And He said to them, “Because of your meager faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” | He said to them, “Because of your unbelief. For most certainly I tell you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will tell this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move; and nothing will be impossible for you.” |
Now Jesus was teaching in one of the synagogues on the Sabbath. And there was a woman who for eighteen years had had a sickness caused by a spirit; and she was bent over double, and could not straighten up at all. When Jesus saw her, He called her over and said to her, “Woman, you are freed from your sickness.” And He laid His hands on her; and immediately she stood up straight again, and began glorifying God. But the synagogue leader, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, “There are six days during which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day.” But the Lord answered him and said, “You hypocrites, does each of you on the Sabbath not untie his ox or donkey from the stall and lead it away to water it? And this woman, a daughter of Abraham as she is, whom Satan has bound for eighteen long years, should she not have been released from this restraint on the Sabbath day?” And as He said this, all His opponents were being humiliated; and the entire crowd was rejoicing over all the glorious things being done by Him. | He was teaching in one of the synagogues on the Sabbath day. Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up. When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.” He laid his hands on her, and immediately she stood up straight and glorified God. The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!” Therefore the Lord answered him, “You hypocrites! Doesn’t each one of you free his ox or his donkey from the stall on the Sabbath and lead him away to water? Ought not this woman, being a daughter of Abraham whom Satan had bound eighteen long years, be freed from this bondage on the Sabbath day?” As he said these things, all his adversaries were disappointed; and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him. |
And He said to them, “Are you so lacking in understanding as well? Do you not understand that whatever goes into the person from outside cannot defile him, because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?” (Thereby He declared all foods clean.) | He said to them, “Are you also without understanding? Don’t you perceive that whatever goes into the man from outside can’t defile him, because it doesn’t go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, making all foods clean?” |
So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place, as to whether the Christ was to suffer, and whether, as first from the resurrection of the dead, He would proclaim light both to the Jewish people and to the Gentiles. | Having therefore obtained the help that is from God, I stand to this day testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would happen, how the Christ must suffer, and how, by the resurrection of the dead, he would be first to proclaim light both to these people and to the Gentiles. |
But when Jesus heard this, He responded to him, “Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well.” | But Jesus hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.” |
Jesus answered and said to him, “If anyone loves Me, he will follow My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our dwelling with him.” | Jesus answered him, “If a man loves me, he will keep my word. My Father will love him, and we will come to him and make our home with him.” |
The angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; for that reason also the holy Child will be called the Son of God.” | The angel answered her, “The Holy Spirit will come on you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore also the holy one who is born from you will be called the Son of God.” |
And the Lord God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man. Then the man said, “At last this is bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called ‘woman,’ Because she was taken out of man.” For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh. | Yahweh God made a woman from the rib which he had taken from the man, and brought her to the man. The man said, “This is now bone of my bones, and flesh of my flesh. She will be called ‘woman,’ because she was taken out of Man.” Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh. |
When God saw their deeds, that they turned from their evil way, then God relented of the disaster which He had declared He would bring on them. So He did not do it. | God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it. |
But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not under your control? Why is it that you have conceived this deed in your heart? You have not lied to men, but to God.” | But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the price of the land? While you kept it, didn’t it remain your own? After it was sold, wasn’t it in your power? How is it that you have conceived this thing in your heart? You haven’t lied to men, but to God.” |
That they were saying to you, “In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts.” These are the ones who cause divisions, worldly-minded, devoid of the Spirit. | They said to you, “In the last time there will be mockers, walking after their own ungodly lusts.” These are those who cause divisions and are sensual, not having the Spirit. |
Jesus said, “Truly I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or mother or father or children or farms, for My sake and for the gospel’s sake, but that he will receive a hundred times as much now in the present age, houses and brothers and sisters and mothers and children and farms, along with persecutions; and in the age to come, eternal life.” | Jesus said, “Most certainly I tell you, there is no one who has left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or land, for my sake, and for the sake of the Good News, but he will receive one hundred times more now in this time: houses, brothers, sisters, mothers, children, and land, with persecutions; and in the age to come eternal life.” |
And in Hades he raised his eyes, being in torment, and saw Abraham far away and Lazarus in his arms. And he cried out and said, ‘Father Abraham, have mercy on me and send Lazarus, so that he may dip the tip of his finger in water and cool off my tongue, for I am in agony in this flame.’ | In Hades, he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far off, and Lazarus at his bosom. He cried and said, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water and cool my tongue! For I am in anguish in this flame.’ |
And Jesus answered and said to them, “Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it will happen.” | Jesus answered them, “Most certainly I tell you, if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it would be done.” |
And he would answer and say to them, “The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.” | He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.” |
This is what the Lord of armies has said: ‘Dispense true justice and practice kindness and compassion each to his brother; and do not oppress the widow or the orphan, the stranger or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.’ | Thus has Yahweh of Armies spoken, saying, ‘Execute true judgment, and show kindness and compassion every man to his brother. Don’t oppress the widow, the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.’ |
But when he had thought this over, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife; for the Child who has been conceived in her is of the Holy Spirit.” | But when he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, don’t be afraid to take to yourself Mary as your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.” |
Related topics
Miracles
Looking at them, Jesus...
Jesus
Looking at them, Jesus...
Evangelism
For so the Lord...
Food
For He has satisfied...
Evil
Do not be overcome...
Faith
Therefore, I say to...
Bible verse of the day
The mind of a person plans his way,But the Lord directs his steps.
Random Bible Verse
The Lord will protect you from all evil;He will keep your soul.
The Lord will guard your going out and your coming in
From this time and forever.Next verse!With image