Then Jesus said to them, “I shall be with you a little while longer, and then I go to Him who sent Me.” | Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. |
When pride comes, then comes shame; But with the humble is wisdom. | When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. |
|
What then if you should see the Son of Man ascend where He was before? | What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? |
Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path. | Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. |
What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? Certainly not! | What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. |
What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? | What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us? |
I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman? | I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? |
Then you will call upon Me and go and pray to Me, and I will listen to you. | Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. |
Then, having fasted and prayed, and laid hands on them, they sent them away. | And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. |
Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here am I! Send me.” | Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. |
Then God said, “Let there be light”; and there was light. | And God said, Let there be light: and there was light. |
I do not set aside the grace of God; for if righteousness comes through the law, then Christ died in vain. | I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. |
So then, those who are in the flesh cannot please God. | So then they that are in the flesh cannot please God. |
This Book of the Law shall not depart from your mouth, but you shall meditate in it day and night, that you may observe to do according to all that is written in it. For then you will make your way prosperous, and then you will have good success. | This book of the law shall not depart out of thy mouth; but thou shalt meditate therein day and night, that thou mayest observe to do according to all that is written therein: for then thou shalt make thy way prosperous, and then thou shalt have good success. |
And this gospel of the kingdom will be preached in all the world as a witness to all the nations, and then the end will come. | And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. |
So then, after the Lord had spoken to them, He was received up into heaven, and sat down at the right hand of God. | So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. |
So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God. | So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God. |
What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound? Certainly not! How shall we who died to sin live any longer in it? | What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? |
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. | If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. |
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in needs, in persecutions, in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then I am strong. | Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong. |
See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil. | See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil. |
Thus I will magnify Myself and sanctify Myself, and I will be known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the Lord. | Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord. |
If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him! | If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him? |
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy. | But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. |
Then the Lord knows how to deliver the godly out of temptations and to reserve the unjust under punishment for the day of judgment. | The Lord knoweth how to deliver the godly out of temptations, and to reserve the unjust unto the day of judgment to be punished. |