For you have need of endurance, so that when you have done the will of God you may receive what is promised. | You need to persevere so that when you have done the will of God, you will receive what he has promised. |
But the Scripture imprisoned everything under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. | But Scripture has locked up everything under the control of sin, so that what was promised, being given through faith in Jesus Christ, might be given to those who believe. |
|
Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you. | Know then in your heart that as a man disciplines his son, so the Lord your God disciplines you. |
For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. | It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not let yourselves be burdened again by a yoke of slavery. |
By this you know the Spirit of God: every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God, and every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you heard was coming and now is in the world already. | This is how you can recognize the Spirit of God: Every spirit that acknowledges that Jesus Christ has come in the flesh is from God, but every spirit that does not acknowledge Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming and even now is already in the world. |
To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. | He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ. |
The one who conquers, I will grant him to sit with me on my throne, as I also conquered and sat down with my Father on his throne. | To the one who is victorious, I will give the right to sit with me on my throne, just as I was victorious and sat down with my Father on his throne. |
When the cares of my heart are many, your consolations cheer my soul. | When anxiety was great within me, your consolation brought me joy. |
For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but one who in every respect has been tempted as we are, yet without sin. | For we do not have a high priest who is unable to empathize with our weaknesses, but we have one who has been tempted in every way, just as we are—yet he did not sin. |
So we fasted and implored our God for this, and he listened to our entreaty. | So we fasted and petitioned our God about this, and he answered our prayer. |
But as it is, Christ has obtained a ministry that is as much more excellent than the old as the covenant he mediates is better, since it is enacted on better promises. | But in fact the ministry Jesus has received is as superior to theirs as the covenant of which he is mediator is superior to the old one, since the new covenant is established on better promises. |
And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. | The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth. |
Knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot. | For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors, but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. |
When I thought, “My foot slips,” your steadfast love, O Lord, held me up. | When I said, “My foot is slipping,” your unfailing love, Lord, supported me. |
And in Hades, being in torment, he lifted up his eyes and saw Abraham far off and Lazarus at his side. And he called out, ‘Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the end of his finger in water and cool my tongue, for I am in anguish in this flame.’ | In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side. So he called to him, ‘Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’ |
And because the midwives feared God, he gave them families. | And because the midwives feared God, he gave them families of their own. |
Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content. | I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances. |
But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life. | But for that very reason I was shown mercy so that in me, the worst of sinners, Christ Jesus might display his immense patience as an example for those who would believe in him and receive eternal life. |
When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place. And suddenly there came from heaven a sound like a mighty rushing wind, and it filled the entire house where they were sitting. | When the day of Pentecost came, they were all together in one place. Suddenly a sound like the blowing of a violent wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting. |
Say not, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this. | Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is not wise to ask such questions. |
Understanding this, that the law is not laid down for the just but for the lawless and disobedient, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who strike their fathers and mothers, for murderers, the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine, in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted. | We also know that the law is made not for the righteous but for lawbreakers and rebels, the ungodly and sinful, the unholy and irreligious, for those who kill their fathers or mothers, for murderers, for the sexually immoral, for those practicing homosexuality, for slave traders and liars and perjurers—and for whatever else is contrary to the sound doctrine that conforms to the gospel concerning the glory of the blessed God, which he entrusted to me. |
And divided tongues as of fire appeared to them and rested on each one of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit gave them utterance. | They saw what seemed to be tongues of fire that separated and came to rest on each of them. All of them were filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them. |
And he said to all, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me.” | Then he said to them all: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross daily and follow me.” |
So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation. | Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done. |
On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink.” | On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.” |