So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ. | So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ. |
When God saw what they did, how they turned from their evil way, God relented of the disaster that he had said he would do to them, and he did not do it. | When God saw what they did, how they turned from their evil ways, God changed his mind about the calamity that he had said he would bring upon them; and he did not do it. |
|
He answered, “Have you not read that he who created them from the beginning made them male and female, and said, ‘Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh’? So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.” | He answered, “Have you not read that the one who made them at the beginning ‘made them male and female,’ and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’? So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one separate.” |
Behold, I am coming soon, bringing my recompense with me, to repay each one for what he has done. | See, I am coming soon; my reward is with me, to repay according to everyone's work. |
To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. | To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. |
For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do. | For what the flesh desires is opposed to the Spirit, and what the Spirit desires is opposed to the flesh; for these are opposed to each other, to prevent you from doing what you want. |
When I am afraid, I put my trust in you. | When I am afraid, I put my trust in you. |
Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything more than this comes from evil. | Let your word be ‘Yes, Yes’ or ‘No, No’; anything more than this comes from the evil one. |
If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. | If you abide in me, and my words abide in you, ask for whatever you wish, and it will be done for you. |
As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and it proves unfruitful. | As for what was sown among thorns, this is the one who hears the word, but the cares of the world and the lure of wealth choke the word, and it yields nothing. |
And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the book of life. And the dead were judged by what was written in the books, according to what they had done. And the sea gave up the dead who were in it, Death and Hades gave up the dead who were in them, and they were judged, each one of them, according to what they had done. | And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Also another book was opened, the book of life. And the dead were judged according to their works, as recorded in the books. And the sea gave up the dead that were in it, Death and Hades gave up the dead that were in them, and all were judged according to what they had done. |
For I delivered to you as of first importance what I also received: that Christ died for our sins in accordance with the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day in accordance with the Scriptures. | For I handed on to you as of first importance what I in turn had received: that Christ died for our sins in accordance with the scriptures, and that he was buried, and that he was raised on the third day in accordance with the scriptures. |
He has made everything beautiful in its time. Also, he has put eternity into man's heart, yet so that he cannot find out what God has done from the beginning to the end. | He has made everything suitable for its time; moreover he has put a sense of past and future into their minds, yet they cannot find out what God has done from the beginning to the end. |
Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap. | Do not be deceived; God is not mocked, for you reap whatever you sow. |
As you do not know the way the spirit comes to the bones in the womb of a woman with child, so you do not know the work of God who makes everything. | Just as you do not know how the breath comes to the bones in the mother's womb, so you do not know the work of God, who makes everything. |
One Sabbath he was going through the grainfields, and as they made their way, his disciples began to pluck heads of grain. And the Pharisees were saying to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the Sabbath?” And he said to them, “Have you never read what David did, when he was in need and was hungry, he and those who were with him: how he entered the house of God, in the time of Abiathar the high priest, and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and also gave it to those who were with him?” And he said to them, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. So the Son of Man is lord even of the Sabbath.” | One sabbath he was going through the grainfields; and as they made their way his disciples began to pluck heads of grain. The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the sabbath?” And he said to them, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need of food? He entered the house of God, when Abiathar was high priest, and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and he gave some to his companions.” Then he said to them, “The sabbath was made for humankind, and not humankind for the sabbath; so the Son of Man is lord even of the sabbath.” |
Behold, what I have seen to be good and fitting is to eat and drink and find enjoyment in all the toil with which one toils under the sun the few days of his life that God has given him, for this is his lot. | This is what I have seen to be good: it is fitting to eat and drink and find enjoyment in all the toil with which one toils under the sun the few days of the life God gives us; for this is our lot. |
To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
Take with you words and return to the Lord; say to him, “Take away all iniquity; accept what is good, and we will pay with bulls the vows of our lips.” | Take words with you and return to the Lord; say to him, “Take away all guilt; accept that which is good, and we will offer the fruit of our lips.” |
All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet: “Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall call his name Immanuel” (which means, God with us). | All this took place to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet: “Look, the virgin shall conceive and bear a son, and they shall name him Emmanuel,” which means, “God is with us.” |
For we all stumble in many ways. And if anyone does not stumble in what he says, he is a perfect man, able also to bridle his whole body. | For all of us make many mistakes. Anyone who makes no mistakes in speaking is perfect, able to keep the whole body in check with a bridle. |
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. | Beloved, if our hearts do not condemn us, we have boldness before God; and we receive from him whatever we ask, because we obey his commandments and do what pleases him. |
See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone. | See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all. |
To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass: that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles. | To this day I have had help from God, and so I stand here, testifying to both small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would take place: that the Messiah must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles. |
God chose what is low and despised in the world, even things that are not, to bring to nothing things that are, so that no human being might boast in the presence of God. | God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are, so that no one might boast in the presence of God. |