As the living Father sent Me, and I live because of the Father, so he who feeds on Me will live because of Me. | As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me. |
Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask them back. | Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again. |
If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there My servant will be also. If anyone serves Me, him My Father will honor. | If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour. |
He who is slow to wrath has great understanding, But he who is impulsive exalts folly. | He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. |
He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water. | He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water. |
And the world is passing away, and the lust of it; but he who does the will of God abides forever. | And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. |
Then Peter opened his mouth and said: “In truth I perceive that God shows no partiality. But in every nation whoever fears Him and works righteousness is accepted by Him.” | Then Peter opened his mouth, and said, Of a truth I perceive that God is no respecter of persons: But in every nation he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. |
But he who endures to the end shall be saved. | But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. |
For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. | For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith. |
You have heard that it was said to those of old, ‘You shall not commit adultery.’ But I say to you that whoever looks at a woman to lust for her has already committed adultery with her in his heart. | Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not commit adultery: But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her already in his heart. |
But without faith it is impossible to please Him, for he who comes to God must believe that He is, and that He is a rewarder of those who diligently seek Him. | But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. |
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love. | There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. |
A highway shall be there, and a road, And it shall be called the Highway of Holiness. The unclean shall not pass over it, But it shall be for others. Whoever walks the road, although a fool, Shall not go astray. | And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein. |
He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good. | He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good. |
And this commandment we have from Him: that he who loves God must love his brother also. | And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. |
I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I shall give is My flesh, which I shall give for the life of the world. | I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world. |
But this I say: He who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully. | But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. |
But he who does the truth comes to the light, that his deeds may be clearly seen, that they have been done in God. | But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God. |
In the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips is wise. | In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise. |
I am the door. If anyone enters by Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. | I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved, and shall go in and out, and find pasture. |
And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him. | And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him. |
He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates friends. | He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. |
But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever. | But if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel. |
Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life.” | Then spake Jesus again unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. |
Bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do. | Forbearing one another, and forgiving one another, if any man have a quarrel against any: even as Christ forgave you, so also do ye. |
Related topics
Jesus
But Jesus looked at...
Life
The LORD shall preserve...
World
Do not love the...
Faith
Therefore I say to...
Obedience
Jesus answered and said...
Love
Love suffers long and...