And if he refuses to hear them, tell it to the church. But if he refuses even to hear the church, let him be to you like a heathen and a tax collector. | If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, let him be to you as a Gentile and a tax collector. |
He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates friends. | Whoever covers an offense seeks love, but he who repeats a matter separates close friends. |
For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. | For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified. |
Turn at my rebuke; Surely I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you. | If you turn at my reproof, behold, I will pour out my spirit to you; I will make my words known to you. |
He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things? | He who did not spare his own Son but gave him up for us all, how will he not also with him graciously give us all things? |
For if we have been united together in the likeness of His death, certainly we also shall be in the likeness of His resurrection, knowing this, that our old man was crucified with Him, that the body of sin might be done away with, that we should no longer be slaves of sin. | For if we have been united with him in a death like his, we shall certainly be united with him in a resurrection like his. We know that our old self was crucified with him in order that the body of sin might be brought to nothing, so that we would no longer be enslaved to sin. |
How I kept back nothing that was helpful, but proclaimed it to you, and taught you publicly and from house to house. | How I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house. |
For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, lest anyone should boast. | For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast. |
“Do I have any pleasure at all that the wicked should die?” says the Lord God, “and not that he should turn from his ways and live?” | Have I any pleasure in the death of the wicked, declares the Lord God, and not rather that he should turn from his way and live? |
To them God willed to make known what are the riches of the glory of this mystery among the Gentiles: which is Christ in you, the hope of glory. | To them God chose to make known how great among the Gentiles are the riches of the glory of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. |
“Do not be like your fathers, to whom the former prophets preached, saying, ‘Thus says the Lord of hosts: “Turn now from your evil ways and your evil deeds.” ’ But they did not hear nor heed Me,” says the Lord. | Do not be like your fathers, to whom the former prophets cried out, ‘Thus says the Lord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.’ But they did not hear or pay attention to me, declares the Lord. |
Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you, let him be your servant. And whoever desires to be first among you, let him be your slave. | It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant, and whoever would be first among you must be your slave. |
For which of you, intending to build a tower, does not sit down first and count the cost, whether he has enough to finish it? | For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it? |
God is not a man, that He should lie, Nor a son of man, that He should repent. Has He said, and will He not do? Or has He spoken, and will He not make it good? | God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfill it? |
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that you do not do the things that you wish. | For the desires of the flesh are against the Spirit, and the desires of the Spirit are against the flesh, for these are opposed to each other, to keep you from doing the things you want to do. |
Moreover, brethren, I declare to you the gospel which I preached to you, which also you received and in which you stand, by which also you are saved, if you hold fast that word which I preached to you—unless you believed in vain. | Now I would remind you, brothers, of the gospel I preached to you, which you received, in which you stand, and by which you are being saved, if you hold fast to the word I preached to you—unless you believed in vain. |
By faith Sarah herself also received strength to conceive seed, and she bore a child when she was past the age, because she judged Him faithful who had promised. | By faith Sarah herself received power to conceive, even when she was past the age, since she considered him faithful who had promised. |
I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches. | In the way of your testimonies I delight as much as in all riches. |
You did not choose Me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father in My name He may give you. | You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. |
So we fasted and entreated our God for this, and He answered our prayer. | So we fasted and implored our God for this, and he listened to our entreaty. |
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will save it. | For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it. |
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age. | For the grace of God has appeared, bringing salvation for all people, training us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright, and godly lives in the present age. |
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it. | For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will find it. |
You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. | You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace. |
But the angel answered and said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here; for He is risen, as He said. Come, see the place where the Lord lay.” | But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified. He is not here, for he has risen, as he said. Come, see the place where he lay.” |
Related topics
Evangelism
For so the Lord...
Jesus
But Jesus looked at...
Salvation
Nor is there salvation...
Crucifixion
Who Himself bore our...
Conversion
If My people who...
Grace
Let us therefore come...