Out of the depths I cry to you, Lord; Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy. | Out of the depths I cry to you, O Lord; O Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cries of supplication. |
Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!” | I then heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? Who will go for us?” I said, “Here I am. Send me!” |
|
For the Lord himself will come down from heaven, with a loud command, with the voice of the archangel and with the trumpet call of God, and the dead in Christ will rise first. After that, we who are still alive and are left will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever. | When the command is given, at the sound of the archangel’s voice and the call of God’s trumpet, the Lord himself will descend from heaven, and those who have died in Christ will be the first to rise. Then those of us who are still alive and are left will be caught up together with them on clouds in the air to meet the Lord. And so, we will be with the Lord forever. |
I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’ | I fell to the ground and heard a voice saying, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ |
And a voice from heaven said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased.” | And a voice came from heaven, saying, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.” |
In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. | O Lord, at daybreak you hear my voice; at daybreak I bring my petition before you and await your reply. |
For those who are led by the Spirit of God are the children of God. | Those who are led by the Spirit of God are children of God. |
In my distress I called to the Lord; I cried to my God for help. From his temple he heard my voice; my cry came before him, into his ears. | In my anguish I cried out to the Lord and called to my God for help. From his temple he heard my voice, and my cry to him reached his ears. |
Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. | Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God. |
He replied, “Blessed rather are those who hear the word of God and obey it.” | Jesus replied, “Blessed, rather, are those who hear the word of God and obey it!” |
If anyone acknowledges that Jesus is the Son of God, God lives in them and they in God. | God abides in anyone who acknowledges that Jesus is the Son of God, and that person abides in God. |
Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God has proved to be true; he is a shield to those who trust in him. |
But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, ‘Salvation comes from the Lord.’ | But I with hymns of praise will offer sacrifice to you. What I have vowed I will fulfill. Salvation comes from the Lord. |
Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Cure the sick who are there, and say, ‘The kingdom of God has come unto you.’ |
Take the helmet of salvation and the sword of the Spirit, which is the word of God. | And take the helmet of salvation as well as the sword of the Spirit, which is the word of God. |
Here I am! I stand at the door and knock. If anyone hears my voice and opens the door, I will come in and eat with that person, and they with me. | Behold, I am standing at the door, knocking. If one of you hears my voice and opens the door, I will come in and dine with that person and that person with me. |
Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God. | Who indeed conquers the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? |
So whether you eat or drink or whatever you do, do it all for the glory of God. | Therefore, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God. |
I love the Lord, for he heard my voice; he heard my cry for mercy. Because he turned his ear to me, I will call on him as long as I live. | I love the Lord because he has heard my voice and listened to my cry for mercy, because he has inclined his ear to me on the day when I called out to him. |
Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.” | Jesus replied, “This is the work of God: to believe in the one whom he has sent.” |
And every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should proclaim to the glory of God the Father: Jesus Christ is Lord. |
For the creation waits in eager expectation for the children of God to be revealed. | Indeed, creation itself eagerly awaits the revelation of the children of God. |
Jesus called out with a loud voice, “Father, into your hands I commit my spirit.” When he had said this, he breathed his last. | He cried out, “Father, into your hands I commend my spirit.” And with these words he breathed his last. |
Follow God’s example, therefore, as dearly loved children. | Hence, be imitators of God, as beloved children. |
While he was still speaking, a bright cloud covered them, and a voice from the cloud said, “This is my Son, whom I love; with him I am well pleased. Listen to him!” | While he was still speaking, suddenly a bright cloud cast a shadow over them. Then a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased. Listen to him.” |